Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
où vas-tu ?
waar ga je heen?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment vas-tu
hoe gaat het
Última atualização: 2013-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comment vas-tu ?
hoe gaat het met je?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oui ou non (vas-tu oui ou non à... ?)
al dan niet (ga je al dan niet mee naar ?)
Última atualização: 2013-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et toi, comment vas-tu ?
en met jou, hoe gaat het met jou?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
où vas-tu à l'école
ik ben verslaafd aan videogames
Última atualização: 2021-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comment vas-tu aujourd'hui ?
hoe gaat het vandaag met je?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
" comment vas-tu?" demande le capitaine.
" hoe gaat het ermee?", vraagt de kapitein.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vas-tu tous les jours à pied à l'école ?
ga jij elke dag te voet naar school?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
où vas-tu?» alors je me reprochai mon esprit ingrat.
rampzalige, die ik ben, waar ga ik heen?"
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
«eh bien, où diable vas-tu donc ainsi? lui cria athos.
--„wel! waarheen loopt gij, in duivelsnaam?” vroeg athos.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vas-tu nous détruire pour ce que des sots d'entre nous ont fait?
zult u ons vernietigen voor wat de dwazen onder ons gedaan hebben?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais comment vas-tu décider ce qui est important et ce qui ne l'est pas ?
maar hoe ga je beslissen wat belangrijk is en wat niet?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hey chérie! comment vas-tu? c'est un plaisir de vous voir ici;
eindelijk heeft zich een echt knappe gozer hier aangemeld!
Última atualização: 2020-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous connaissons tous le dicton" si tu ne sais pas où tu vas, tu n' y arriveras pas".
men zegt wel:" als je niet weet waar je naartoe gaat, zul je er nooit aankomen".
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
« quand vas-tu revenir ? » « tout dépend du temps qu'il fera. »
"wanneer kom je terug?" "dat hangt helemaal van het weer af."
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bonjour….comment vas-tu ? il est très intéressant ton profil… au plaisir d’échanger avec toi
hallo hoe gaat het mijn schat
Última atualização: 2022-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils dirent: «vas-tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à te sanctifier et à te glorifier?» - il dit: «en vérité, je sais ce que vous ne savez pas!».
wij echter zingen uw lof en heiligen u." hij zeide echter; "ik weet wat gij niet weet."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível