Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rien, dira-t-on ?
niets, zal men zeggen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les envisage-t-on?
men vraagt zich af hoeveel banen er zullen zijn en welke gevolgen het gatt-akkoord voor de 18 miljoen werklozen zal hebben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment la suite se présente-t-elle?
hoe zal die voorbereiding worden voorgezet?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
qu'exige-t-on?
er zijn plaatsen waar men dit l'omertà noemt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
combien dépense-t-on ?
hoeveel geeft men uit?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors, que fera-t-on?
wat zal er dus gebeuren?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
encourage-t-on de nouvelles
doen ze vaardigheden op die bij andere projecten van pas kunnen komen?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
améliore-t-on les règlements?
dat is niet meer dan billijk.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qu'y a-t-on décidé.
wat hebben ze besloten ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- comment les appelle-t-on?
--„wie zijn zij?”
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a-t-on agi 'autrement? non.
konrad roepen en geen existentiële voorzieningen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
où trouve-t-on pareille réussite?
waar ter wereld heeft men zoiets bereikt?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se présente-t-elle sous la forme de directives ou de règlements?
is dat in de vorm van richtlijnen of in de vorm van verordeningen?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
comment épelle-t-on "pretty" ?
hoe schrijf je "pretty"?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-- par exemple! s’écria-t-on.
"welnu komaan!" riep men.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
comment la situation se présente-t-elle du point de vue des citoyens ?
de europese burgers verwachten overtuigende oplossingen die ook in de praktijk functioneren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourtant, quel visage cette europe présente-t-elle sur la scène internationale?
maar hoe komt europa voor de dag op het internationale toneel?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la publication de lignes directrices de ce type présente-t-elle selon vous des inconvénients?
zijn er volgens u nadelen verbonden aan het opstellen van zulke richtsnoeren?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelle différence cette dernière présente-t-elle avec le recours actuel au comité économique et social?
welk verschil is er met de tegenwoordige raadpleging van het economisch en sociaal comité?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.3 comment le plan d’investissement pour l’europe se présente-t-il en substance?
2.3 wat is de kern van het investeringsplan voor europa?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: