Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il convient de s'y référer.
aan deze richtlijnen dient te worden gerefereerd.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est important de s'y référer.
de eerste opmerking heeft betrekking op de gebrekkige kennis van de taal.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toute initiative communautaire devrait s'y référer.
een eu-initiatief op dit gebied moet dan ook hierop aansluiten.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commission peut s'y référer pour fixer les prix de retrait.
deze prijzen worden door de commissie als referentie gebruikt voor de bepaling van ophoudprijzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gardez cette notice pour vous y référer.
bewaar deze gebruiksaanwijzing als naslag voor toekomstig gebruik.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il me semble que la commission européenne devrait s'y référer quel que peu.
het zal u niet ontgaan zijn dat in dit verslag geen verwijzing is opgenomen naar de kosten van de samenwerking.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) reprendre l'horaire du règlement de travail ou s'y référer.
(3) het uurrooster uit het arbeidsreglement overnemen of ernaar verwijzen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'honorable parlementaire est prié de bien vouloir y référer.
ik ben dan ook zo vrij de geachte afgevaardigde daarnaar te verwijzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous pourrons fréquemment nous y référer à l’ avenir.
in de toekomst kunnen we daar zo nu en dan aan refereren.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
conservez ces instructions afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
bewaar deze aanwijzigingen mocht u in de toekomst iets willen nazoeken.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
j'aimerais savoir quels sont les critères appliqués, afin que l'on puisse s'y référer.
ik zou graag weten welke criteria daarbij worden gehanteerd, zodat wij ons voortaan daarnaar kunnen richten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le lecteur est donc invité à s'y référer pour ce qui est des aspects théoriques de l'exercice.
een verdere verbetering van de programmering vormt een van de grote uitdagingen van de nieuwe periode.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en même temps, les enjeux économiques et sociaux de l'espace unifié exigent de pouvoir s'y référer.
tegelijkertijd vereist hetgeen er economisch en sociaal in de eengemaakte europese ruimte op het spel staat, dat men zich op dat instrument kan beroepen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les historiens qui, dans quelques décennies, retraceront la construction laborieuse de l'europe, pourront s'y référer.
deze werkgroep bracht verslag uit aan de ministers van binnenlandse zaken, toen zij op 28 april in brussel informeel bijeenkwamen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce document de travail devrait permettre aux utilisateurs de repérer aisément les questions en jeu et de s'y référer efficacement.
dit werkdocument moet de gebruikers in staat stellen, de desbetreffende thema's gemakkelijk te vinden en erop doelmatige wijze naar te verwijzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gardez cette notice pour vous y référer à chaque fois que vous utiliserez optiset.
bewaar deze gebruiksaanwijzing als naslag bij ieder toekomstig gebruik van de optiset.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
veuillez garder cette notice pour vous y référer chaque fois que vous utiliserez optiset.
bewaar deze gebruiksaanwijzing als naslag bij ieder toekomstig gebruik.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ce traité n'ayant pas encore été ratifié par tous les membres actuels de Γ ue je ne pense pas qu'il convienne de s'y référer.
het verdrag van amsterdam is op dit moment niet door alle huidige eu-leden geratificeerd, en ik vind dat men er niet naar kan verwijzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gardez ce volet ouvert pour pouvoir vous y référer lorsque vous réalisez les différentes étapes.
houd de flap open om deze te raadplegen als u door de volgende stappen gaat
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je vous répondrai simplement: bonne question; on peut s'y référer si elle nous plaît et on peut l'ignorer si elle nous déplaît.
een jaar na de kennisgeving lijkt mij een redelijke termijn voor de tenuitvoerlegging van de gewijzigde richtlijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: