Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
saisir les renseignements
details invoeren
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saisir les termes recherchés
typ hier de zoektermen
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saisir les données de compte
voer accountgegevens in
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) saisir les juridictions nationales
c) inschakeling van de nationale rechter
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment saisir les mouvements de touches
na "enter" gaat de cursor naar
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
& jeter les dés
dobbelsteen werpen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
saisir les opportunités du marché unique numérique
de kansen van de digitale eengemaakte markt aangrijpen
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
boîte de dialogue pour saisir les informations personnelles
dialoogvenster voor het invoeren van persoonlijke informatie
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.1 relever les défis et saisir les opportunités
4.1 problemen aanpakken en kansen benutten
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• saisir les opportunités offertes sur le marché mondial
in het volgende deel worden de belangrijkste voorstellen van de commissie, die de europese landbouw en plattelandsgemeenschappen een zekere en duurzame toekomst moeten bezorgen, nader toegelicht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
boîte de dialogue permettant de saisir les coordonnées personnelles
dialoogvenster om persoonlijke informatie in te voeren.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'aptitude à saisir les occasions qui se présentent;
in staat zijn kansen te grijpen;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans les cas contraires, les consommateurs doivent saisir les tribunaux.
wanneer het bedrijf dat niet doet, moet de consument het voor het gerecht dagen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la proposition de saisir les gouvernements sur le budget est bonne.
het voorstel om de regeringen via de begroting aan te pakken, is juist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veuillez saisir les paramètres de connexion à last. fm
voer uw aanmeldgegevens voor last.fm in
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unités
eenheden
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: