Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il sut de vous inscrire.
u hoeft zich alleen te registreren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faites ce que votre devoir vous impose
doe wat uw plicht u gebiedt
Última atualização: 2016-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis au regret de devoir vous annoncer.
de commissie gaat daarmee akkoord.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je regrette de devoir vous le dire aussi clairement.
ik stel u dan ook voor het beleid dat wij voeren ten op zichte van colombia en de vooruitgang die we onder deze moeilijke omstandigheden nog weten te boeken, nauwlettend in de gaten te houden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je crains de devoir vous interrompre, madame lulling.
ik moet u helaas onderbreken, mevrouw lulling.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je regrette de devoir vous communiquer ce message négatif.
welk verband, zult u vragen, met het onderwerp van ons debat ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accès direct au local sans devoir quitter la chambre.
directe toegang tot de lokaal zonder de kamer te verlaten.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela s'est effectué sans devoir procéder à une laparotomie.
zulks is geschied zonder dat een laparotomie moest worden verricht.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette voie serait possible sans devoir étendre la base juridique.
deze weg zouden we kunnen bewandelen zonder de rechtsgrondslag te moeten uitbreiden.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ces obligations peuvent être exclusives, sans devoir l'être forcément.
deze verplichtingen kunnen, maar behoeven geen exclusief karakter te hebben.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela rendrait la création du mru possible sans devoir modifier le traité.
hiermee zou het gam opgericht kunnen worden zonder dat een verdragswijziging nodig is.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- je suis au regret de devoir vous interrompre, monsieur landsbergis.
- ik moet u helaas onderbreken, geachte collega.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le président. — monsieur clinton, je regrette de devoir vous interrompre.
de voorzitter. — het spijt mij, mijnheet clinton, maat ik moet u afbreken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acquis à titre onéreux, sans devoir figurer au poste c i 3; ou
onder bezwarende titel zijn verkregen en niet onder post c i 3 moeten worden vermeld; of
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous avons 2 visites guidées pour lesquelles vous pouvez vous inscrire individuellement, à savoir
wij hebben 2 gidsbeurten waarop u zich individueel kunt inschrijven, namelijk
Última atualização: 2021-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avant de vous inscrire, pensez à vérifier si les services proposés sont gratuits ou payants.
controleer voor u zich aanmeldt of men voor deze dienstverlening kosten in rekening brengt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour recevoir ces publications régulièrement, vous pouvez vous inscrire sur une liste d'adressage.
om deze publicaties regelmatig te ontvangen, kunt u zich op een mailinglist laten plaatsen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les organisations précitées peuvent agir sans devoir disposer d'une autorisation quelconque du travailleur concerné.
voormelde organisaties mogen optreden zonder over een vorm van machtiging te moeten beschikken van de betrokken werknemer.
cette solution pourrait être mise en oeuvre immédiatement, sans devoir recourir d'abord au support papier.
wellicht kan deze oplossing inderdaad onmiddellijk in de praktijk worden gebracht zonder dat eerst nog met een papieren document hoeft te worden gewerkt.