Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2° interdire l'exécution d'une activité;
2° het uitvoeren van een activiteit verbieden;
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sans pour autant que cela empêche ...
dit hoeft ... weg te staan."
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ainsi atteindrons-nous notre objectif sans pour autant freiner l'évolution.
zo bereiken wij het gewenste doel zonder dat de ontwikkeling hoeft te worden afgeremd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il peut continuer sans pour autant museler son opposition.
hij hoeft de leden van de oppositie echt niet op te sluiten.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il pour rait être utile — sans pour autant prétendre à
andere lijken duidelijk bezig dit pro langrijkste factoren die tot de daling van de inflatie bleem op te lossen of lijken hierin reeds geslaagd te in 1992 bijdragen. zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle appuie la compétence politique sans pour autant s'y substituer.
zij ondersteunt beleidsvoering maar vervangt die niet.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle complète les systèmes nationaux sans pour autant les remplacer.
het vormt een aanvulling op de nationale systemen en wil zich niet als een alternatief opwerpen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les informations peuvent être exactes sans pour autant devoir être exhaustives.
de informatie hoeft niet uitgebreid te zijn om accuraat te zijn.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trouvent dans une phase de croissance, sans pour autant repr6senter nÖcessairement un
zo is er bij voorbeeld nog vraag naar gespecialiseerde wagons of naar speciaal rollend materieel voor nieuwe hoge snelheidsnetten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est impératif d'accroître la production de bioénergie, sans pour autant remettre en cause l'approvisionnement alimentaire.
de productie van bio-energie zal moeten worden opgevoerd, zonder dat dit ten koste gaat van het levensmiddelenaanbod.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a. compenser les déficiences du marché sans pour autant fausser la concurrence;
a. het tekortschieten van de markt corrigeren, maar tegelijkertijd de mededinging niet scheeftrekken;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sans pour autant répéter ce qui a été dit, je voudrais aborder le même point.
ik wil het over hetzelfde punt hebben, zonder echter in herhalingen te vervallen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les informations doivent pouvoir être compréhensibles sans pour autant être présentées de façon exhaustive.
de informatie hoeft niet uitgebreid te zijn om accuraat te zijn.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela reviendrait à créer de nouvelles structures, sans pour autant faire avancer les choses.
ik bedoel hiermee dat de structuren die door zo'n programma ontstaan in de lidstaten aanvaard moeten worden om het geld op de best mogelijke manier te kunnen besteden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette restriction est préjudiciable aux groupes multinationaux sans pour autant accroître la sécurité des marchés.
deze beperking is nadelig voor multinationals en draagt geenszins bij aan het verminderen van de risico's op de markten.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sans pour autant exclure certains domaines, les parties acceptent d'envisager les actions suivantes en priorité:
zonder andere gebieden uit te sluiten, schenken de partijen bijzondere aandacht aan de volgende activiteiten:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 kilogramme par hectolitre pour le poids spécifique, sans pour autant être inférieure à 68 kilogrammes par hectolitre,
1 kg/hl voor het soortelijk gewicht, dat evenwel niet lager mag zijn dan 68 kg/hl,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 8
Qualidade:
compte tenu de cette situation certains délais doivent être prorogés, sans pour autant dépasser le 31 décembre 2001.
wegens deze situatie moeten bepaalde termijnen worden verlengd, doch uiterlijk tot 31 december 2001.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- 1 kilogramme par hectolitre pour le poids spécifique, sans pour autant être inférieure à 75 kilogrammes par hectolitre,
- 1 kg per hectoliter voor het soortelijk gewicht, dat evenwel niet lager mag zijn dan 75 kg per hectoliter,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sans pour autant exclure certains domaines, les parties acceptent d’envisager les actions suivantes en priorité :
zonder een gebied uit te sluiten, komen de partijen overeen aan de volgende acties bijzondere aandacht te besteden:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: