Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
certains ne trouveraient pas ça grave.
sommigen zouden dat niet erg vinden.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la concurrence et la coopération s’en trouveraient ainsi renforcées.
dit zal meer concurrentie maar ook meer samenwerking tot stand brengen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de surcroît, les possibilités de croissance s'en trouveraient diminuées.
in ethisch opzicht is dit dubieus, en bovendien heeft de economie ervan te lijden.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les chances de réussite s'en trouveraient amoindries d'autant.
alleen daardoor al heeft zo'n project minder kans van slagen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les possibilités de recouvrer des créances transfrontières s'en trouveraient accrues.
dit zal de vooruitzichten op een geslaagde inning van grensoverschrijdende schuldvorderingen verbeteren.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils trouveraient chez nous beaucoup plus d'appui qu'au sein du conseil.
de voorzitter. - ik zal de veiligheidsdiensten vragen dit te onderzoeken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans quelle situation se trouveraient les consortiums qui ont réussi le concours déjà réalisé?
en in welke situatie zouden de consortia verkeren die wél voor de aanbesteding zijn geslaagd die reeds gehouden is?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il va de soi que les positions de force des blancs ne s'en trouveraient pas affectées.
uiteraard zouden de blanke machtsposities hierbij niet geschaad worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les choses s'en trouveraient simplifiées si elle pouvait racheter les parts des action-
de dominerende concernonderneming kan de deelneming van 90% of meer in het kapitaal van de afhankelijke concernvennootschap op verschillende tijdstippen verwerven.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d'au cuns trouveraient à redire à cette insistante et, à vrai dire, notable omission.
we zouden dan ook eerder bereid zijn voldoende middelen ter beschikking te stellen om de commissie op bevredigende wijze te laten werken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il estime que le succès et la diffusion croissante des mesures volontaires s'en trouveraient remis en question.
het welslagen en de verspreiding van vrijwillig genomen maatregelen zouden hierdoor namelijk in gevaar komen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les trois conditions auxquelles est surbordonnée la décision sur les premières adhésions se trouveraient ainsi réunies, à savoir :
aan de drie voorwaarden voor een besluit inzake de eerste toetredingen zou dan zijn vervuld:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les acteurs les plus fragiles s'en trouveraient menacés, en raison des risques de délocalisation de leurs activités de production.
op die dag nam het parlement een resolutie aan inzake de vooruitgang die in 2003 is geboekt bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beaucoup de ces problèmes trouveraient peutêtre aussi leur solution, avec une implication beaucoup plus profonde dans le cadre de l'uma.
denk aan al die redenen en speel niet in de kaart van diegenen die het parlement van het toekomstig gemeenschappelijk buitenlands beleid willen uitsluiten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la capacité de la banque d'accéder au marché des capitaux et les perspectives de privatisation s'en trouveraient encore améliorées.
de positie van de bank op de kapitaalmarkt en haar privatiseringsvooruitzichten zouden daardoor verder worden verbeterd.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cependant, le caractère et le profil de l’intervention, qui devrait demeurer exceptionnelle, s'en trouveraient modifiés.
dit zou echter het karakter en het profiel van de steunverlening veranderen, wat uitzonderlijk moet blijven.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec quelle rapidité la commission et le conseil de ministres trouveraient-ils alors d'immenses sommes d'argent!
als u de onderhavige vraag leest, staat er — tenzij deze in de andere talen verkeerd is vertaald — „de ierse visserij en de visserij in de andere lid-staten".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en remédiant aux insuffisances constatées, l'investissement, la croissance et, partant, la compétitivité de la croatie s’en trouveraient améliorés.
door de geconstateerde zwakke punten aan te pakken, kan worden bijgedragen tot hogere investeringen en sterkere groei, waardoor kroatiës concurrentiepositie wordt verbeterd.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui plus est, les relations commerciales et politiques entre l’ue et l’australie, dÉjÀ excellentes, s’en trouveraient renforcÉes.
bovendien zal het de reeds uitstekende commerciële en politieke relaties tussen de eu en australië verder versterken.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• une série d'autres se trouveraient relégués à des fonctions de sous-traitance, travaillant selon des spécifications imposées par les fournisseurs dominants ;
onderaanbesteding : op dit gebied kan de ontwikkeling complex zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: