Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
veuillez ajouter des fichiers.
gelieve bestanden toe te voegen aan het project.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veuillez
please
Última atualização: 2014-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veuillez ajouter des fichiers au projet.
gelieve bestanden toe te voegen aan het project.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veuillez payer
gelieve te betalen voor 15 maart
Última atualização: 2020-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veuillez patienter ...
een ogenblik geduld...
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
veuillez préciser:
specificeer:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
□ veuillez ajouter mon nom à votre mailing liste
□ voeg mijn naam toe aan uw mailing list
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
g veuillez ajouter mon nom à votre mailing liste
d voeg mijn naam toe aan uw mailing list d wijzig mijn gegevens of mijn abonnement volgens de hierna volgende aanduidingen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veuillez m'envoyen
gelieve mij toe te zenden:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abonnements α veuillez ajouter mon nom à votre mailing liste
en α voeg mijn naam toe aan uw mailing list α wijzig mijn gegevens of mijn abonnement volgens de hierna volgende aanduidingen *
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veuillez d'abord ajouter des fichiers à votre projet.
voeg eerst bestanden toe aan uw project.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veuillez n'ajouter que des fichiers ayant du contenu vidéo
gelieve bestanden toe te voegen aan het project.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veuillez ajouter la phrase soulignée à la page 22 du nla cour de justice :
ambtenarenzaak aanwerving - niet-toelating tot algemeen vergelijkend onderzoek (vijfde kamer)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veuillez remplir ce formulaire pour ajouter un nouveau contact sur un serveur distant
vul dit formulier in om een nieuw contact op een externe server aan te maken
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veuillez ajouter le nom du fichier résultant (%f) de la ligne de commande.
voeg de naam van het uitvoerbestand (%f) toe aan de commandoregel.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veuillez d'abord ajouter des fichiers et des titres audio à votre projet.
voeg eerst bestanden en audiotitels aan uw project toe.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veuillez ajouter dans len' 9/93 des activités de la cour de justice la rubrique suivante :
verzoek aan weekoverzicht 9/93 de volgende rubriek toe te voegen:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aucun projet n'est ouvert. veuillez ouvrir un projet puis choisir à nouveau ajouter fichier.
er zijn geen projecten geopend. open het project waar u bestanden aan wilt toevoegen, en kies dan opnieuw voor "bestanden toevoegen".
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nouveau niveau de journalisation détecté. veuillez envoyer ce journal au développeur de ksystemlog pour l'ajouter.
nieuw logniveau gevonden. stuur dit logbestand naar de ontwikkelaar van ksystemlog zodat die het kan toevoegen aan het programma.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veuillez remplir ce formulaire pour ajouter une nouvelle liste de contacts à la liste distante de contacts d'ekiga
vul dit formulier in om een nieuw contact aan ekiga's externe adresboek toe te voegen
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: