Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
accentuer l'impact politique
a szakpolitikai hatás fokozása
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.8 accentuer la dimension externe
6.8 a külső dimenzió hangsúlyozása
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accentuer les limites de la constellation centrale.
a csillagkép- határolók kiemelése
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accentuer l’effort de formation de tous et pour tous
Átfogó erőfeszítések a mindenki számára elérhető képzésben
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les nouveaux instruments permettront d’accentuer la décentralisation.
az új eszközök a decentralizáció magasabb fokát teszik lehetővé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
les prix sont volatiles et ce phénomène tend à s'accentuer.
az árak nem stabilak, és növekvő tendenciát mutatnak.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il y a lieu d'accentuer la coopération entre États membres.
fokozni kell a tagállamok együttműködését.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
stalevo peut accentuer les effets ainsi que les effets secondaires de certains autres médicaments.
a stalevo fokozhatja bizonyos gyógyszerek hatásait és mellékhatásait.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 7
Qualidade:
78 stalevo peut accentuer les effets ainsi que les effets secondaires de certains autres médicaments.
78
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
douleur aiguë dans la poitrine, qui peut s’accentuer en cas de respiration profonde ;
éles mellkasi fájdalom, amely mély légzéssel erősödhet;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il s'agit d'une tendance qui devrait s'accentuer à l'avenir.
e tendencia várhatóan fel fog erősödni a jövőben.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selon les prévisions, les difficultés liées aux organismes nuisibles et aux maladies devraient s’accentuer.
a kártevők és betegségek okozta károk várhatóan gyakoribbá válnak.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette tendance devrait s’accentuer si aucune mesure ni politique supplémentaire n’est mise en œuvre.
ez a tendencia várhatóan folytatódik, kivéve, ha további politikák és intézkedések végrehajtására kerül sor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
accentuer la capacité opérationnelle ainsi que l'indépendance financière de l'office d'audit national.
az Állami számvevőszék működési kapacitásának és funkcionális, valamint pénzügyi függetlenségének további erősítése.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les incidences peuvent s'accentuer lorsque d’autres pressions viennent s’exercer sur le milieu marin.
ha az éghajlatváltozás a tengeri környezetre nehezedő más terhelésekkel együtt fejti ki hatását, a következmények még súlyosabbá válnak.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i) à accentuer l'effort d'ajustement budgétaire structurel afin d'atteindre plus rapidement l'objectif à moyen terme;
i. fokozza erőfeszítéseit a strukturális költségvetési kiigazítása során a középtávú célkitűzés elérésének felgyorsítása érdekében, és
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en roumanie, la dosage des politiques expansionnistes a accentué les déséquilibres macroéconomiques.
romániában a gazdasági bqvítés érdekében alkalmazott politikák fokozták a makroökonómiai kiegyensúlyozatlanságot.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: