Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je gage que non, dit martin.
És fogadni mernék, hogy nem azok, mondta martin.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le multilinguisme en tant que gage de prospérité
többnyelvűség a jólétért
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elles peuvent au contraire être gage de progrès économique et social.
ellenkezőleg: a gazdasági és társadalmi fejlődés zálogai lehetnek.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la participation du secteur privé est également un gage de succès dans ce domaine.
a magánszektor szerepvállalása is kulcsfontosságú sikertényező e tekintetben.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des normes de sécurité de qualité seront un gage de sûreté de nos systèmes énergétiques.
a magas színvonalú védelmi szabványok garantálják energetikai rendszereink biztonságának megőrzését.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils pourront se fier au gage de qualité que constitue le droit commun européen de la vente.
emellett a közös európai adásvételi jog a minőségre is garanciát jelent majd a fogyasztók számára.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutefois, la prise en gage est autorisée pour les opérations courantes des sec établissements de crédit.
sce részjegyei azonban elfogadhatók biztosítékként, sce-ként működő hitelintézetek rendes ügyletei során.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
implication quiserait, à terme, gage d’une meilleure application des décisions prises.
be kellett tehát vonni őket, ami idővel a meghozott intézkedések jobb alkalmazásának és végrehajtásának záloga lett.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
cette implication est également un gage de transparence étant donné l’implication de différents acteurs dans le processus.
bevonásuk az átláthatóságot is javítja, mivel a folyamatban különböző szereplők vesznek részt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
bien proportionnée, elle est au contraire un gage de protection, de promotion et de sécurité juridique important pour tous les acteurs et citoyens européens.
Éppen ellenkezőleg: amennyiben arányos, valamennyi uniós szereplő és polgár számára fontos záloga a védelemnek, a támogatásnak és a jogbiztonságnak.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ce label est un gage d’identité, d’authenticité et d’origine du produit.
a címke tájékoztat az identitás formájáról, az eredetiségről és a termék származásáról.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mieux répartir les compétences entre hommes et femmes est un gage d’efficacité.» cacité.»
a hatáskörök férfiak és nők közötti kiegyensúlyozottabb megosztása a hatékonyság egyik feltétele.”
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
useprocédure judiciaire (1221)frais de justice (1221)fraude (1216)fraude fiscale (1216)frontière (1231)frontière extérieure de l�8nion européenne (1231)frontière intracommunautaire (1231) gage
useszemélyes vagyontárgy (1211) jogi analógia ingó dolgon fennálló dologi jog
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: