Você procurou por: les travaux à effectue sont évalués à 3200 € (Francês - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Hungarian

Informações

French

les travaux à effectue sont évalués à 3200 €

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Húngaro

Informações

Francês

les travaux sont terminés.

Húngaro

a munkákat befejezték.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tous les travaux

Húngaro

az összes feladat

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les travaux préliminaires

Húngaro

előzetes kivitelezési munkálatok

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

les acomptes et les avances sont évalués à leur valeur nominale

Húngaro

az adott előlegeket és a részfizetéseket névértékükön kell szerepeltetni.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les travaux sylvicoles;

Húngaro

erdőgazdasági munkák;

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les travaux de construction

Húngaro

kivitelezési munkák

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

les objectifs sont évalués sur les ecocartes thématiques.

Húngaro

a célok teljesülését évente vizsgáljuk meg, az egyes ökotérképek segítségével.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

les travaux travaux de de

Húngaro

szükségességét.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

les travaux de construction préliminaires

Húngaro

előzetes kivitelezési munkák

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

-les travaux de manutention;

Húngaro

-karbantartási munkák,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

boligministeriet (pour les travaux).

Húngaro

boligsministeriet (építési beruházásokra irányuló szerződések)

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les travaux d’aiguade continuèrent.

Húngaro

az édesvízkészlet gyűjtése folyt tovább.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les travaux sont évalués en net, nonobstant les usages généraux ou locaux, sauf dispositions contraires du marché;

Húngaro

a munkálatokat nettó értékben mérik az általános vagy helyi forgalmi szokások sérelme nélkül, kivéve, ha a szerződésben arról másképpen rendelkeznek.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les colorants alimentaires suivants sont évalués pour le 15 avril 2010:

Húngaro

a következő élelmiszer-színezékek értékelését 2010.4.15-ig el kell végezni

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les produits concernés sont évalués au prix de vente “départ exploitation”;

Húngaro

az érintett termékeket az értékelés napján érvényes termelői árakon kell értékelni,

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ces additifs sont évalués avant ceux de la même catégorie fonctionnelle.

Húngaro

ezeket az élelmiszer-adalékanyagokat kell az ugyanazon funkcionális csoportba tartozó élelmiszer-adalékanyagok közül elsőként értékelni.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

évaluer les travaux entrepris depuis le sommet de barcelone de 2005;

Húngaro

felülvizsgálni a 2005-ös barcelonai csúcstalálkozó óta elvégzett munkát;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les travaux relatifs à la définition de critères permettant d'évaluer le niveau du gaspillage alimentaire ont déjà été réalisés37.

Húngaro

az élelmiszer-pazarlás mértékére vonatkozó értékelési kritériumok meghatározásához szükséges munkát már elvégezték.37

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

6. les captures sont évaluées en poids vif.

Húngaro

(6) a zsákmányokat élősúlyban kell meghatározni.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

des propositions à ce sujet ont été évaluées et les travaux devraient commencer d’ici peu.

Húngaro

a kutatási javaslatokat már értékelték és a munka hamarosan elkezdődik.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,392,748 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK