Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le nunavut a aussi son propre barreau.
nunavut also has its own law society.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certains d'entre eux essaient de répercuter les risques sur les travailleurs.
some of the companies try to pass the risks over to their staff.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les fabricants essaient de répercuter l'inflation.
manufacturers attempt to extract inflation.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette approche permet de répercuter les coûts écologiques sur les produits et nous devons tendre dans cette direction.
by adopting this approach, environmental costs can be charged on as part of the product, and that is the direction in which we need to be heading.
deutsche post restait en droit de répercuter la totalité de la charge en question, en exploitant sa position dominante.
deutsche post was still authorised to recover the entire burden by making use of its dominant position.
le représentant des appelants a alors signifié l’intention de chacun d’eux de retirer son appel.
the appellants’ representative gave indication at the hearing of each appellant’s intention to withdraw his appeal.
atlantique a reconnu que, dans le contexte actuel du marché, il est très difficile de répercuter les augmentations des coûts en aval26.
international environment the international environment in which atlantic and the knitting and apparel industries operate has become increasingly competitive.
impossibilité de répercuter l'augmentation du prix de revient et concurrence accrue de produits en aval fabriqués en dehors de l'ue
inability to pass on cost price increases and increased competition from non-eu downstream products
telle sont la volonté et l'objectif déclarés d'un parlement autrichien démocratiquement élu, que les eurodéputés autrichiens se devaient de répercuter.
this is the stated wish and aim of a democratically legal austrian parliament which the austrian meps were requested to represent.
cette baisse des prix montre que l’industrie communautaire n’a pas été en mesure de répercuter l’accroissement global des prix sur ses consommateurs.
this decrease in prices shows that the community industry was not able to pass on the overall cost increase to their customers.