Você procurou por: 33 (0)1 73 54 75 05 (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

33 (0)1 73 54 75 05

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

33 (0) 1 60 30 40

Inglês

33 1 41 34 10 46

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tél. +33 (0)1 44 87 17 17

Inglês

tel. +33 (0)1 44 87 17 17

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

tél: + 33 (0) 1 80 46 40 40

Inglês

tél. +33 (0) 1 80 46 40 40

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Francês

télécopie: +33 (0) 1 69 88 95 33

Inglês

fax: +33 (0) 1 69 88 95 33

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

laboratoires alcon + 33 (0)1 47 10 47 10

Inglês

france laboratoires alcon + 33 (0)1 47 10 47 10

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

tél.: +33-(0)1 55 49 34 34

Inglês

france lilly france s. a. s tél.: +33-(0)1 55 49 34 34

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

téléphone : +33—(0)1 47 17 62 91

Inglês

telephone: +33 (0) 1 47 17 62 91

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cofiloisirs : stéphane cordier, tél.+33(0)1 53 65 73 30, e-mail

Inglês

stéphane cordier, tél.+33(0)1 53 65 73 30, e-mail

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

inscription angélique peducasse +33-(0)1 44 05 83 16 apeducasse@fr.imshealth.com

Inglês

angélique peducasse tel +33-(0)1 44 05 83 16 . email apeducasse@fr.imshealth.com

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

contact presse : fabienne bouloc – f.bouloc@bouygues-construction.com – 33 (0)1 30 60 28 05

Inglês

press contact: fabienne bouloc – f.bouloc@bouygues-construction.com – 33 (0)1 30 60 28 05

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cofiloisirs :sylvie el sayegh : tél.+33(0)1 53 65 73 30, dominique malet: tél.+33(0)1 53 65 73 30

Inglês

cofiloisirs:sylvie el sayegh, tel. +33(0)1 53 65 73 30, dominique malet: tel. +33(0)1 53 65 73 30

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

: + 33 (0)1 40 56 73 70, fax : + 33 (0)1 40 56 47 72, e-mail : marie-cecile. vadeau-ducher@sante.gouv.fr

Inglês

in addition, self-employed persons who want to invest in germany and create jobs here will find it easier to immigrate.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,360,767 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK