Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
qu’il s’abstienne alors de nuire aux autres.
let him refrain from harming people.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est donc indésirable que le royaumeuni s'abstienne de coopérer.
already a set of rules has been developed to facilitate this process.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lorsque l'un de vous jeune, qu'il s'abstienne
when anyone of you is observing fast, he
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de plus, il conviendrait que le conseil s’abstienne d’approuver:
further, it would be appropriate to forbear from the approval of
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quiconque est aisé qu'il s'abstienne d'en prendre lui-même.
there is also bribery in implementing judgment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quiconque est aisé, qu'il s'abstienne d'en prendre lui-même.
and (the guardian) who is rich should abstain from spending much (of their wealth); and he who is poor should use only as much as is fair.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
l'agt a proposé que le conseil s'abstienne de réglementer les services locaux optionnels.
agt proposed that the commission forbear from the regulation of optional local services.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s’abstienne, sinon, de réglementer le service v-connect à l’avenir;
in the alternative, forbear from the regulation of v-connect service on a prospective basis;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• s’abstienne de s’occuper des détails de gestion et d’administration; 1 2
• provide support to the executive director in carrying out his/her professional duty.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
...l'usage veut qu'un député, lorsqu'il a la parole, s'abstienne:
-it has been sanctioned by usage that a member, while speaking, must not:
Última atualização: 2013-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la personne lésée a le droit d’exiger qu’europol s’abstienne d’une action ou l’abandonne.
the injured party shall have the right to demand that europol refrain from or cease any action.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une solution possible serait que l’autorité législative s’abstienne simplement d’adopter l’acte constitutif de l’agence.
all efforts of parliament to make some progress have not had any effect.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je m'abstiens donc de préciser auxquels vont mes préférences.
so i shall not comment on whether or not i like some of the amendments.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade: