Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a nu se aplica produsul în perioada de împerechere a păsărilor!»
a nu se aplica produsul în perioada de împerechere a păsărilor!’
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en portugais o n.o 4 do artigo 3.o do regulamento (cee) n.o 1182/71 não se aplica
in portuguese o n.o 4 do artigo 3.o do regulamento (cee) n.o 1182/71 não se aplica
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en langue portugaise o n.o 4 do artigo 3.o do regulamento (cee) n.o 1182/71 não se aplica
in portuguese o n.o 4 do artigo 3.o do regulamento (cee) n.o 1182/71 não se aplica
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no obstante, en el artículo 103 no se menciona que el artículo 61.2) se aplique mutatis mutandis a la cesión de derechos conexos. parece que dicha norma no se aplica a los derechos conexos.
las limitaciones previstas en él se aplican únicamente cuando las cláusulas de la cesión son vagas o ambiguas.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en cuanto a determinar la legislación aplicable a la validez y al efecto del contrato de cesión, que es la causa de la cesión del derecho de autor, se aplica el artículo 719 del horei, que es la norma de derecho que se aplica generalmente a la legislación aplicable a los contratos.
sin embargo podría plantearse si esta extensión es compatible con el carácter derogatorio de los textos en cuestión y si no sería más adecuado seguir aplicando el artículo 1130 del código civil según el cual, "las cosas futuras pueden ser objeto de una obligación", combinado, si corresponde, con el principio general planteado por la jurisprudencia, de prohibición de obligaciones perpetuas.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
elle a également proposé de modifier le contenu du tiret 11 dans la version espagnole, de manière à ce qu’il soit ainsi libellé : "… productos sobre los que se aplica o incorpora el diseño industrial", ainsi que celui du tiret 13, qui serait ainsi libellé : "… las solicitudes múltiples".
the delegation also suggested to change the wording of bullet 11 in the spanish version to read "…productos sobre los que se aplica o incorpora el diseño industrial" and bullet 13 to read "…las solicitudes múltiples".
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível