Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vous ne l'auriez pas interrompu.
he would not have been interrupted by you.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
au cas où vous ne l'auriez pas deviné, je ne suis pas somalienne.
in case you hadn't guessed, i'm not somali.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jbc: vous ne l'auriez pas vous ?
"no, of course not.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
au cas où vous ne l'auriez pas remarqué, je ne cache pas de secrets.
as if you haven't noticed, i keep no secrets.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au cas où vous ne le sauriez pas:
in the case you wouldn’t know it:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au cas où vous auriez besoin de désactiver avg
in case you need to disable avg
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:
au cas où vous atteignez
in case you reach out
Última atualização: 2019-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce schéma est la propriété de sami khawam (au cas où vous l'auriez pas remarqué).
this schematic is property of sami khawam (in case you haven't noticed).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au cas où vous ne l’auriez pas encore deviné, cet animal est bien la taupe à nez étoilé.
in case you have not guessed it already, the answer is the star-nosed mole.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bon, au cas où vous n'auriez pas remarqué, ce n'est pas de nourriture dont il s'agit.
well it's not food in case you haven't noticed
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
juste au cas où, vous savez.
just in case, you know.
Última atualização: 2018-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sifflet, au cas où vous vous perdriez
whistle in case you get lost
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
: au cas où vous convertissez un fichier
: in case you convert an
Última atualização: 2017-03-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
au cas où vous ne pourriez lire le texte, le voici :
in case you can’t read the text here it is:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au cas où vous penseriez avoir tout entendu
in case you thought you had heard it all
Última atualização: 2022-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- la facturation (au cas où vous ne bénéficiez pas de services payés d'avance;
- billing (in case you do not have a prepaid service);
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au cas où vous ne disposeriez toujours pas de ces documents, je les ai amenés de vienne.
if you still do not have the documents, i have brought them with me from vienna.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
au cas où vous ne l’auriez pas déjà deviné, je suis un ardent défenseur de la concertation et j’ai pu observer ses effets positifs.
if you haven't guessed already, i am a major supporter of the co-development process and have seen the good things than can come from it.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veuillez avoir l' amabilité de répondre par écrit au cas où vous ne souhaiteriez pas le faire immédiatement.
please be so good as to answer in writing if you are not able to give an answer straightaway.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
au cas où vous ne figuriez pas dehors à ce jour, il y a vraiment quelques choses vous…
in case you didn't figure out by now, there really are some things you ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: