Você procurou por: avec moi , le samrdi et toi tu n'aime pas le (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

avec moi , le samrdi et toi tu n'aime pas le

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

voudrais tu apprendre le français avec moi ? et toi, tu m'apprendrais le russe... et nous pouvons aussi parler anglais... le temps d'apprendre

Inglês

would you like to learn french with me? and you, you would teach me russian ... and we can also speak english...

Última atualização: 2020-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

4:18 ce songe, moi, le roi nebucadnetsar, je l'ai vu; et toi, belteshatsar, dis-en l'interprétation, puisque tous les sages de mon royaume n'ont pas pu me faire connaître l'interprétation; mais toi, tu le peux, car l'esprit des dieux saints est en toi.

Inglês

4:18 this dream i, king nebuchadnezzar, have seen; and you, belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

22:13 saül lui dit: pourquoi avez-vous conspiré contre moi, le fils de jessé et toi? tu lui as donné du pain et une épée et tu as consulté dieu pour lui, afin qu'il se dresse en ennemi contre moi, comme il arrive aujourd'hui.

Inglês

22:13 and saul said unto him, why have ye conspired against me, thou and the son of jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of god for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il y avait de tout derrière mon dos, vrai, tout ça pour que tu vives bien, mon petit gars!» il jurait et buvait, questionnait sur mon père. i hurlait, les yeux absents, fixant le plat «j’ai donné la moitié de ma vie pour toi, vipère, et toi, tu brûles la tienne, espèce de judas! faudrait te donner un fusil? t’envoyer à la guerre? et tu bois avec moi, sacré bon sang!» j’ètais comme à koursk dans la tranchée militaire, là où le capitaine était adjudant.

Inglês

have you seen a machine gun or a tank up close? have you ever, like we say, gone on the attack?" in ’43, south of kursk, i was a platoon sergeant, behind my back - such a... lots of everything, brother, was behind my back, so that you could live in peace!" he cursed and drank, he asked about my father, and he cried out, sick of the dinner: "i gave up half my life for you, you scoundrel, while you burn up your life, you judas! but a rifle for you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,744,176,425 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK