Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elle est certainement bien soignée.
she will be taken good care of.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jardin piscinable, très bien soignée. garage.
beautiful garden with a lot of space to build a swimming pool. garage.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien soignée elle fera plaisir pendant plusieurs années.
with good conditions the plant will bloom again for several years.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beau camping, bien soigné.
fine campsite, well cared for.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tout aimé et très bien soignés.
all loved and very well cared for.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bien soigner la surface …
more ... the way to know the truth
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut bien soigner son réglage.
you should pay particular attention to its tuning.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une belle, camping bien soigné.
a beautiful, well maintained campground.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec cette pommade, vous disposerez d'une peau saine, bien soignée et bien protégée contre toute maladie de la peau
with this ointment, you will have a healthy skin, well cared and well protected against any skin disease.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien diagnostiquer, c'est bien soigner.
adventure is worthwhile in itself.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le restaurant de l'hôtel giordano spiaggia est situé au dernier étage avec vue panoramique et offre une cuisine variée et bien soignée.
the restaurant of giordano beach hotel is located on the top floor with panoramic view and offer a varied and accurate cuisine.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut bien soigner ces rhumes d' été.
these summer colds need a lot of attention.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
les vaches doivent être tenues propres et bien soignées.
they must be clean and well-kept.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cette maladie, souvent relativement bénigne lorsqu’elle est bien soignée, peut devenir dangereuse dans des cas extrêmes et lors d’épidémies.
this disease, which is often benign when properly treated, can become dangerous in extreme cases and during epidemics.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en passant, comme ma tante avait été bien soignée, au lieu d'envoyer des fleurs, on a fait des dons à ce centre de soins prolongés.
by the way, the family received donations to this extended care centre in lieu of flowers because of their great appreciation for the care she got.
Última atualização: 2013-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut bien soigner ses fraises on a besoin d’entrepreneurs francophones
knowing the drill francophone entrepreneurs wanted
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il y a une salle remplie de pauvres ils y sont bien soignés».
there is a ward full of poor people ... they are well cared for there.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les patients préfèrent être bien soignés, près de leur maison, et dans leur famille.
patients prefer to be cared for well, close to home, and in their families.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comme beaucoup de philippines, aurelia pensait que les personnes âgées sont bien soignées par leurs familles.
there are no care staff or nurses; each of the women cares for the next, to the best of her ability.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- qu'il n'est pas bien soigné ni pris en charge; ou
is not under adequate care and control; or
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: