Você procurou por: c'est de la part de qui (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

c'est de la part de qui

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

bonjour c'est de la part de qui

Inglês

hello, this is from whom

Última atualização: 2023-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de la part de qui?

Inglês

by whom?

Última atualização: 2012-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

?? de la part de qui?

Inglês

?? de la part de qui?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bonjour c’est de la part de

Inglês

hello, this is from

Última atualização: 2023-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cest de la part de qui

Inglês

it is on the part of whom

Última atualização: 2023-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de la part de

Inglês

- be a key member of the tax function for luxembourg.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

oui cest de la part de qui

Inglês

can i take your coordinates?

Última atualização: 2023-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

une réaction ? de la part de qui?

Inglês

une réaction ? de la part de qui?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c'est de la pure invention de la part de la députée.

Inglês

this is a fabrication by the hon. member.

Última atualização: 2012-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de la part de qui serait-elle inopinée?

Inglês

inadvertency on whose part?

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c’est de la part de prolotheos votre précepteur céleste.

Inglês

this is from prolotheos your celestial tutor.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quelle est la part de vérité?

Inglês

however, we shall continue arguing for this in future negotia­tions.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Élection de la part de qui? d'un dieu qui est mort?

Inglês

and by whom — a god who is dead?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

sous quel contrôle éventuel et de la part de qui ? 2.

Inglês

under what possible control and by whom? 2.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

composer un numéro de la part de qui, s.v.p.?

Inglês

information local, extension number long distance switchboard switchboard operator telephone directory, book the line is busy.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c' est tout simple: il n' y a pas de menace en la matière, de la part de qui que ce soit.

Inglês

it is very simple: there is no threat from anyone at all in this area.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

4. messagers : de la part de qui doivent-elles l'entendre?

Inglês

4. messengers: whom do they need to hear it from?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de la part de qui avez-vous été victime de discrimination au travail?

Inglês

from whom did you experience discrimination on the job?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de quelle aide a-t-elle eu besoin et de la part de qui ?

Inglês

what help did he need? and who did he need?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de la part de qui avez-vous été victime de violence physique au travail?

Inglês

from whom did you experience physical violence on the job?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,044,247 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK