Você procurou por: cadrerait (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

cadrerait

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

cela cadrerait parfaitement avec les installations existantes.

Inglês

it would tie in nicely with the facilities.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela cadrerait avec le libellé de l’article 6.

Inglês

that would be consistent with what was found in article 6.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela cadrerait parfaitement avec les compétences des gens du milieu.

Inglês

also it would tie in nicely with the expertise of the people.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle cadrerait aussi avec les dispositions prises par des partenaires étrangers.

Inglês

it would also be consistent with regimes used by international partners.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette méthode cadrerait avec l'approche adoptée pour les effets écotoxicologiques;

Inglês

this method would provide consistency with the approach taken for ecotoxicological effects;

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais cela ne cadrerait pas avec les belles paroles et le langage diplomatique dont il use dans ses conclusions.

Inglês

but that would not fit into the niceties of the diplomatic language used in these conclusions.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

une telle condamnation cadrerait parfaitement avec le paragraphe 2 de la résolution 1373 (2001).

Inglês

such condemnation would be fully consistent with paragraph 2 of resolution 1373 (2001).

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela cadrerait pourtant parfaitement avec la politique destinée à réconcilier la vie sociale et familiale avec la vie professionnelle.

Inglês

this would therefore be in keeping with the policy that is aimed at the reconciliation of social, family and working life with one another.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

mon nom est jovie mai caniban, 21 ans. je voudrais demander une position qui cadrerait ma qualification, me perme

Inglês

my name is jovie may caniban, 21 years old. i would like to apply a position that would fit my qualification, enable me to use my

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il a estimé que ce type de proposition cadrerait bien avec les travaux de la nouvelle Équipe spéciale des mesures et de la modélisation.

Inglês

the bureau felt that this kind of proposal would fit well in discussions at the new task force on measurements and modelling.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

quelque chose qui cadrerait dans le programme dynamique de réduction du personnel, de restrictions budgétaires et de concentration du qgdn dans quatre édifices.

Inglês

something that would fit in with the dynamic program of downsizing personnel, budget cuts and the amalgamation of ndhq into four buildings.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le domaine des trousses de diagnostic cadrerait tout à fait avec mon intérêt pour l'expérimentation et la recherche médicales et avec mon expérience clinique.

Inglês

a business in diagnostic kits would fit with the experimental and investigative medicine i'm interested in, and it would go well with my clinical background.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en même temps, nous savons que le conseil a beaucoup de mal à légiférer en toute transparence, ce qui cadrerait pourtant très bien avec les efforts déployés.

Inglês

at the same time, we know that the council is still finding it very hard to take its legislative decisions in public, and this would fit in very well with this continued struggle.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

par ailleurs, une nouvelle exonération, même facultative, ne cadrerait pas bien avec la nécessité globale de freiner l'extension des exonérations.

Inglês

in all three scenarios the supply is usually made by a vendor who is in financial difficulties and who is unable to honour his debts, including his obligations to the tax authorities.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette action cadrerait avec le mandat ministériel d'innovation en matière de produits, de procédés, de marketing et d'institutions.

Inglês

this would fit well with the department's mandate on product, process, marketing and institutional innovation.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

• industrie canada s’est engagé à réduire la paperasserie bureaucratique pour les entreprises et l’élimination de cette exigence cadrerait bien avec ce mandat.

Inglês

• industry canada is committed to the reduction of bureaucratic paperwork for business and the elimination of this requirement would be consistent with that mandate.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en outre, un système distinct exigerait une nouvelle structure administrative, ce qui ne cadrerait pas avec notre objectif d’ amélioration de l’ élaboration des politiques.

Inglês

in addition, a separate scheme would require a new administrative structure and contradict our intention to strive for better lawmaking.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

on reconnaît une possibilité d'amélioration avec la mise en place d'un plan stratégique concernant la ti qui cadrerait avec les plans stratégiques et les priorités de l'agence.

Inglês

there is a recognized opportunity for improvement in the provision of an information technology strategy plan that is aligned with the agency's strategic plans and priorities.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cependant, l'adoption de dispositions particulières relatives aux tic dans les lignes budgétaires thématiques ne cadrerait pas avec notre démarche qui consiste à intégrer l'utilisation des tic dans notre travail sur les domaines prioritaires.

Inglês

making specific provision for ict within thematic budget lines would not, however, be consistent with our approach of using ict as an integral part of our work in priority areas.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le projet cadrerait bien avec l’engagement pris par le gouvernement d’établir un nouveau partenariat avec les peuples autochtones, un partenariat fondé sur le respect mutuel, la confiance et le partage du processus décisionnel.

Inglês

this would be consistent with the government’s commitment to building a new partnership with aboriginal peoples based on mutual respect, trust and partnership in the decision-making process.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,833,757 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK