Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pris en charge par vous
managed by you
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le solde sera pris en charge par :
the balance will be met by:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pris en charge par les participants
these ought to be covered by participants themselves
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flv, pris en charge par flash
flv which is supported by flash
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pris en charge par extraction seulement.
supported on extraction only.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il y sera pris en charge par des médecins haïtiens.
haitian physicians will take care of him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pris en charge par "mère nature" ?
pris en charge par "mère nature" ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le coût de ces visites sera pris en charge par le cio.
the costs of such visits shall be borne by the ioc.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il sera pris en charge par all star communications - une compagnie basée au nouveau-brunswick.
it will be taken over by all star communication - a company based in new brunswick.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pendant sa période de prêt, il sera pris en charge par sedan.
during his loan period, he will be taken care of by sedan.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le coût sera pris en charge par l'art, conformément à la législation.
the financing will be covered by the art, as defined by law.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le coût de la remise en état du matériel sera pris en charge par la fordeprenu.
the cost of refurbishment will be borne by the unpredep budget.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce budget sera pris en charge par les États arabes et les institutions arabes et régionales de financement.
the budget will be funded by arab states and arab and regional funding institutions.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec nous, votre dossier sera pris en charge par notre équipe technique et expérimentée.
your criteria and interests are categorized to get answers quickly by our experienced technical team.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
passé ce délai de six mois, seul le produit avec le service pack sera pris en charge.
after six months, only the product with the service pack is supported.
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'espère que ce fait sera pris en considération.
more encouragement should be given to farming families to develop small and medium-sized enterprises on their holdings.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un arrêté sera pris en conséquence.
an order will be issued accordingly.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'abonnement sera pris en charge par votre bureau de vente ou data shop habituel comme auparavant.
the subscription will be handled by your sales agent or data shop as before.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le reste sera pris en charge par la société exploitante, sous la forme d'un droit de concession.
the remainder will be borne by the operating company, in the form of a concession fee.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le vote du député sera pris en compte.
the hon. member's vote will be recorded.
Última atualização: 2013-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: