Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
couragement de leur mobilité.
could strengthen the objectives of the round table.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une telle prise de conscience est un facteur d'en couragement.
this new awareness is heartening.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• être attentif aux symptôme de découragement (ex.
• watch for symptoms of low morale, e.g. absenteeism, poor performance
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
notre effort doit alors porter sur les infrastructures et sur l'en couragement à la création de réseaux.
we must therefore make an ef fort with regard to infrastructure and encourage the creation of networks.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils se sont montrés satisfaits du rôle de coordination et d'en couragement joué par la commission d'euratom.
— with gkss for research into special sea reactor design and operation problems.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- par des mesures de soutien et d'en couragement aux actions de dé fense des non-fumeurs.
(¡ii) yet others have allowed advertising to continue in almost total freedom.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b 2 thèmes de recherche im portants planification régionale de régions truments de la ce el 2 nouveau programme d'en couragement contre le dépeuplement
development programme to combat migration
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les domaines dans lesquels les petites et moyennes entreprises bénéficieront de certaines mesures d'en couragement sont énumérés au point 6 de la pro position de résolution.
paragraph 6 lists the areas in which small and mediumsized undertak ings are eligible for aid measures.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ce qui concerne les mesures d'en couragement des etats membres, seules devraient être justifiées les subventions qui auraient un caractère temporaire et dégressif.
the subsidies given by the member states are basically warranted only if they are temporary and taper off over time.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il en résulte que cette anticipation politique qui soustend l'aide est perçue notamment en israël, comme un en couragement unilatéral à une partie et pas aux deux par ties.
the united states are currently monopolizing all of the socalled 'western' influence, with a partiality which is constantly in favour of the state of israel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commission transmet au conseil une communication sur la nécessité et les orientations d'actions communautaires d'en couragement des investissements européens dans les pays en voie de développement.
the negotiations on greece's accession to the community entered a new phase, substantive discussions taking over from exploratory talks.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
271 couragement à l'exportation, la circulation de l'information, la présence de disponibilités de consultation valables et l'innovation au sein des pme.
271st plenary session accident' [com(89) 203 final] — was finally presented by the com mission.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'article 55 du traité instituant la ceca prévoit une série de mesures concernant la sécurité du travail dans les secteurs industriels considérés par le même traité. cet article a trait à l'en couragement de la recherche.
article 55 of the ecsc treaty has already prescribed measures relative to industrial safety for the industries which come under the treaty, pertaining in particular to the furtherance of research.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans ce laps de temps inévitable, plusieurs occasions pouvaient mener à la perte du lot en partie défriché : le manque d'aptitudes du colon, le découragement devant l'ampleur du travail, la qualité du sol à cultiver, le départ du colon vers un autre endroit.
during that unavoidable wait, there were many opportunities to lose one's partly cleared tract: the settler's lack of skill, discouragement at the amount of work required, the quality of the soil to be tilled, or the settler's departure for some other place.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: