Você procurou por: déplait (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

déplait

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

c'est cela qui me déplait tant.

Inglês

this is what i am so unhappy about.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela ne me déplait pas. j’aime bien.

Inglês

i don’t dislike it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il y a quelque chose en lui qui me déplait.

Inglês

there is something about him i don't like.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si quelque chose vous déplait, dites-le à quelqu’un.

Inglês

if anything happens that you are not happy with, tell someone.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela ne me déplait pas, et nous avons aussi une très forte équipe pour ce terrain ».

Inglês

this time i might take a benefit from the cobblestones stage. i don't dislike them and we have a strong team for that terrain.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce petit jeu déplait à notre corps qui ne reçoit pas suffisamment de calories, vitamines et minéraux.

Inglês

this game of who is going to be the slimmest has a bad side; the body does not receive enough calories and nutrients.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après nos tests et en accord avec la rédaction de hobby hifi, ce positionnement déplait à la plupart des clients.

Inglês

according to our own findings and after discussions with hobby hifi, this distance is not acceptable to most customers.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il continue de travailler de cette manière de 2001 à 2007, mais le caractère irrégulier de son activité lui déplait de plus en plus.

Inglês

he continued working like this from 2001 until 2007, but was becoming increasingly dissatisfied with the irregular nature of the work.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

i. le terme « traditionnelle » est une notion coloniale britannique qui déplait à bien des groupes indigènes.

Inglês

i. the term "traditional" is a british colonial concept, disliked by many indigenous groups.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

les amis du peuple égyptien doivent soutenir les principes et les processus de la démocratie libérale, même si cela déplait à certains partis et dirigeants politiques.

Inglês

all friends of the egyptian people must support the principles and processes of liberal democracy, regardless of the politicians and parties that we offend.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

lorsqu’un gouvernement vous déplait, vous pouvez débarquer les coquins sans pour autant renverser l’intégralité du système.

Inglês

when you don’t like a government, you can turn the rascals out without overthrowing the whole system.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous repensons aux paysages des années 60 et nous nous apercevons de quelle façon le centre et les quartiers commerçants des villes ont été transformés du fait du réaménagement commercial, et le résultat nous déplait.

Inglês

we look at the landscapes of the 1960s and see the way in which particularly inner city areas and the commercial areas of towns and cities have been changed through the result of

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je sais que cela déplait aux gouvernements qui disent qu' il n' y a pas d' argent, mais nous aimons vivre longtemps et bien.

Inglês

i know that this is a problem for the governments who say that there is not enough money, but we have the pleasure of living long, comfortable lives.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

auparavant, nous prenions toujours le pain en premier mais cela vous fait réfléchir si vous vous assurez que vous demandez pardon pour tout ce qui déplait à yahuveh et de vous détourner de ce qui leur déplait et ce qu'ils considèrent est un pêché.

Inglês

in times past we always took the bread first but it really makes you stop to think are you making sure you are asking for forgiveness for anything that displeases yahuveh and yahushua and turning away from whatever displeases them that they consider sin.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le fait de sanctionner ceux qui, dans l'exercice du pouvoir constitutionnel de contrôle que leur confère la constitution, expriment une opinion qui déplait aux autorités, constitue une violation flagrante de la légalité.

Inglês

the sanctioning of those who, in the exercise of their constitutional power of control, expressed an opinion unwelcome to those in power constituted a blatant breach of the rule of law.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

celui qui aime krishna lui offrira tout ce qu'il désire, et non, bien sûr, ce qui lui déplait ou ce qu'il n'a pas demandé.

Inglês

no one, therefore, can be barred from krishna consciousness, because it is so easy and universal.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les lieux historiques comme batoche, sur la rivière saskatchewan nord, et la fourche, à winnipeg, si chers à la nation métisse sont exploités par des autorités non métisses d'une façon qui déplait parfois aux métis.

Inglês

historical sites of great importance to the métis nation, such as batoche on the north saskatchewan river and the forks in winnipeg, are being developed by non-métis authorities in ways to which métis people sometimes object.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,318,905 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK