Você procurou por: doit courir (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

doit courir

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

loup doit encore courir.

Inglês

but deer are fast and wily, and wolf is running still.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

doit-il courir si vite ?

Inglês

does he have to run so fast?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il doit juste apprendre à courir différemment.

Inglês

it just has to learn to run differently.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

1cor 9: le vainqueur doit courir de manière à remporter le prix.

Inglês

1cor 9: an overcomer must run so as to win the prize.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

son visage tombe facilement et il doit souvent "courir" après.

Inglês

:his face falls off very often and he is usually seen looking for his face.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

la peine est rétroactive et doit courir depuis 1994, année de son arrestation.

Inglês

the sentence has retroactive effect and should be dated from 1994, the year of his arrest.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle doit courir dans la saleté pendant des kilomètres jusqu’à la rivière.

Inglês

lilian had to run across a patch of dirt. she ran for miles until she arrived at the river.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le vainqueur doit courir avec persévérance, travailler chaque jour avec constance pour se maintenir.

Inglês

an overcomer must run with perseverance, work every day consistently in order to maintain himself.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'europe, tout comme alice, doit courir vite pour garder simplement sa place

Inglês

europe, like alice, must run fast just to keep in place

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en septembre 1686, mathurin signe le bail qui doit courir « pour sept ans consécutifs».

Inglês

in september 1686, mathurin signed a contract extending over “seven consecutive years.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle sait qu'elle doit courir plus vite que le lion le plus rapide si elle ne veut pas mourir.

Inglês

it knows it must run faster than the fastest lion or it will be killed.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après tout, dieu intelligent doit construire et courir l'univers d'une façon intelligente.

Inglês

after all, the intelligent god must construct and run the universe in an intelligent manner.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce lion sait qu'il doit courir plus vite que la gazelle la moins rapide, sinon il mourra de faim.

Inglês

it knows it must outrun the slowest gazelle or it will starve to death.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en outre, le délai doit courir dès le début des démarches administratives et non à partir de l'étape judiciaire.

Inglês

moreover, the time should be counted from the start of the administrative proceedings and not when the case reaches the judicial stage, and should include judgement enforcement proceedings;

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

or. de justification le délai de rétractation de 14 jours doit courir à partir de la date de remise du contrat écrit au consommateur.

Inglês

or. de justification the 14-day withdrawal period should begin when the contract document is handed to the consumer.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il en va de même d’autres questions connexes, telles que la détermination du moment à compter duquel ce délai doit courir.

Inglês

the same can be said of other related issues, such as fixing the initial time for counting such a period.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bruni rejoint minardi pour le championnat du monde de formule 1 2004 mais il doit courir avec une voiture en manque considérable de développement en comparaison du reste de la grille.

Inglês

bruni did, in fact, join minardi for the 2004 formula one season, though he struggled in a car which was considerably less developed than the rest of the grid.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si le personnel diplomatique et consulaire d'un État neutre décide volontairement de demeurer, il doit courir les mêmes risques que le reste de la population.

Inglês

the commander of the attacking force may forbid all communications and access between the besieged place and the outside.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

parce qu’il n’y a pas de formules pour atteindre la vérité du chemin, et que chacun doit courir les risques de ses propres pas.

Inglês

the intelligent men don’t waste their time with that, and develop their own set of skills.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

juste en face du golfe d'aden, la somalie prouve que ce n'est pas un risque que l'ue doit courir."

Inglês

just across the gulf of aden, somalia proves that this is a risk the eu must not run."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,488,009 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK