Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elle m'a tenu au courant, sans être envahissante.
she kept me informed of current news and never intruded.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le comité sera tenu au courant.
ctc will be informed on the progress.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous désirez être tenu au courant?
would you like to be kept informed?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le ccg demande d'être tenu au courant.
acm asked to be kept informed.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je veux être tenu au courant des améliorations
please keep me well informed about improvements.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le représentant spécial sera tenu au courant.
he would be kept informed.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le nouveau personnel doit être tenu au courant.
new people must be kept informed.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous souhaitez être tenu au courant de l'actualité?
want to stay up-to date?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le conseil sera tenu au courant de la situation.
the council will be kept informed of the progress achieved in this regard.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naturellement, le parlement européen sera tenu au courant.
obviously the european parliament will be kept informed.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:
le comité est tenu au courant des activités entreprises.
the committee is kept informed of the activities undertaken.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le client doit également être tenu au courant de l'échéancier.
in addition, the client should be kept informed of planned schedules.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le plaignant a toutefois été tenu au courant du retard.
the complainant was, however, kept informed about the delay.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le conseil européen sera tenu au courant des progrès réalisés.
the european council is to be kept informed of the progress achieved.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le wp.29 serait tenu au courant des résultats de l'essai.
wp.29 would be acquainted with the results of the test.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le conseil de sécurité sera tenu au courant des résultats obtenus.
the security council will be kept informed of the progress made in the investigation.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le comité sera tenu au courant des faits nouveaux dans ce domaine.
cep will be informed about developments in this area.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le parlement européen est également tenu au courant des activités du comité.
the european parliament shall also be informed regarding the activities of the committee.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le conseil souhaite être tenu au courant des résultats de cette étude;
the board wishes to be kept informed of the outcome of this review;
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment puis-je être tenu au courant des mises à jour de développement ?
how can i get to know about development updates?
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: