Você procurou por: en prouvant (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

en prouvant

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

ceci doit être démontré en prouvant que :

Inglês

this must be shown by showing that:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle peut être réfutée en prouvant des circonstances exceptionnelles.

Inglês

it can be rebutted by proof of "exceptional circumstances".

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

elle aurait pu en obtenir un en prouvant que son fils était français.

Inglês

she could obtain it if she could prove that her son was french.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en prouvant encore le mensonge de l’immortalité de l’esprit.

Inglês

completely destroyed, again proving the lie of the ‘immortality of the soul.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en prouvant une fois de plus, elisabeth, tu n'es pas un faux prophète.

Inglês

once again proving, elisabeth, you are not a false prophet.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le projet pilote a dépassé ses critères de succès en prouvant que : 1.

Inglês

the pilot exceeded its success criteria by proving that: 1.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

... et en prouvant que les relations ne seront pas affaiblies par d'autres liens

Inglês

....and demonstrating that relations will not be weakened by other ties

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c’est pourtant ce que nous avons fait en prouvant que nous étions des adversaires redoutables.

Inglês

we had to break through if we were to find the fleet.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a lui de vendre cette pertinence en prouvant instant payday loans la qualité de son contenu.

Inglês

the owner have to sell the relevance in proving the quality of its content.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous nous avez montré que les jeunes ont tant à nous apprendre en prouvant que vous êtes très mûrs pour votre âge.

Inglês

you have shown us that young people have so much to teach, by demonstrating that you are wise beyond your years.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous nous avez rassurés en prouvant que nous sommes tous liés entre nous par l'humanité que nous partageons.

Inglês

you have reassured us that we are all connected by our common humanity.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est en fait tout le contraire qu'il faut rechercher en prouvant que ce dernier est en marche.

Inglês

in fact quite the opposite is wanted in the form of proof that this process is working.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il doit établir son droit à un document de voyage en prouvant qu'il a la citoyenneté néo-zélandaise.

Inglês

applicants are asked to establish their entitlement to a travel document by giving evidence of new zealand citizenship.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une entrée au passeport de la prestataire confirme ce dernier fait en prouvant qu'elle est entrée en jamaïque le 5 août 1994.

Inglês

this is confirmed by an entry in the claimant's passport confirming that she had entered jamaica on august 5, 1994.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’ue continuera d’agir comme moteur du développement planétaire en prouvant qu’elle sait tenir ses promesses.

Inglês

the eu will continue to be a driving force for global development by showing how its promises are kept.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le plaignant peut invoquer la souffrance morale en prouvant sa gêne, son humiliation, la perte de son estime de soi ou ses souffrances psychologiques.

Inglês

the complainant may establish mental anguish by evidence of embarrassment, humiliation, loss of self-respect or mental distress.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le prestataire a renversé le fardeau pesant sur ses épaules en prouvant qu'il s'agissait plutôt d'un congédiement.

Inglês

the claimant reversed the burden upon him by showing that it was actually a dismissal.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de nombreuses études sur l'environnement ont permis de balayer la majeure partie de ces craintes en prouvant que les effets secondaires sont très limités et passagers.

Inglês

numerous environmental studies have helped to allay most of these worries, with side-effects being shown to be largely of a limited and transient nature.

Última atualização: 2011-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d’enquête de l’ontario a conclu qu’une preuve prima facie pouvait être établie en prouvant les éléments suivants :

Inglês

inq.). the ontario board of inquiry held that a prima facie case could be established by proving:

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en outre, ils ne peu­vent exclure ou limiter leur responsabi­lité en prouvant qu'eux­mêmes ou leurs agents ont pris toutes les mesures nécessaires pour éviter le dommage:

Inglês

new member states (no 4/1995) pro­vides an outline of the main elements and statistics of nordic social systems, together with the education and train­ing systems in sweden, finland and austria: cal.: hx-aa-95-ooi-bn-c

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,608,430 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK