Você procurou por: euh c'est le tien aussi il me semble non (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

euh c'est le tien aussi il me semble non

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

type il me semble, non ?

Inglês

what is the difference?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le but il est bien d'en vendre un max il me semble non?.

Inglês

that is going to be rather difficult to recreate in lg. cbr

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il me semble que c'est le bon sens.

Inglês

this strikes me as sensible.

Última atualização: 2013-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il me semble que c'est le gros bon sens.

Inglês

this seems to me to be a matter of common sense.

Última atualização: 2013-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il me semble que tel est le problème.

Inglês

this, it seems to me, is the real question.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il me semble aussi qu’il y a plusieurs vortex? non?

Inglês

il me semble aussi qu’il y a plusieurs vortex? non?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aussi, il me semble approprié de faire coïncider cette nomination avec celle de duncan marshall.

Inglês

also it seemed to me appropriate to make this appointment at the same time as appointing duncan marshall.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

donc peu importe où vous regardez, le message, il me semble, est le même.

Inglês

so wherever you look, the message, it seems to me, is the same:

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aussi, il me semble que de nombreuses considérations de m. barros moura sont utiles et qu'elles seront utiles à l'avenir.

Inglês

i believe that many of the points made by mr barros moura are useful and will be useful in the future.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Francês

voilà pourquoi aussi, il me semble que la question du théâtre et du spectacle vivant prend toute son importance dans l' espace européen.

Inglês

that is also why i believe that the issue of the theatre and performing arts is of great importance in the european area.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

aussi, il me semble que mettre les institutions européennes plus au fait des préoccupations des citoyens est une méthode exemplaire et qu'il ne faut jamais abandonner.

Inglês

i am therefore of the opinion that bringing the european institutions closer to the citizens' concerns sets an excellent example and it should continue indefinitely.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Francês

il me semble que, dans le cas des policiers des ports, c'est le contraire qui se produit.

Inglês

it would appear that in the case of the ports police the opposite is taking place.

Última atualização: 2016-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aussi, il me semble qu' il est temps d' ancrer solidement notre politique méditerranéenne, et de la décrocher des affres du conflit israélo-palestinien.

Inglês

furthermore, i believe that it is time to give our mediterranean strategy a firm foundation and to dissociate it from the vicissitudes of the israeli-palestinian conflict.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

de plus, il me semble que c'est le moment idéal pour discuter des intégrations extra-alméranes.

Inglês

de plus, il me semble que c'est le moment idéal pour discuter des intégrations extra-alméranes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il me semble toutefois qu' il devrait être plus explicite encore: c' est le propos de cette intervention!

Inglês

however, i think that we should have to be even more explicit. and that is what i intended to be!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

dans une telle situation, il me semble non seulement opportun mais également nécessaire d' explorer toutes les possibilités qu' offre le dialogue inter-institutionnel.

Inglês

this being the case, it seems to me not only appropriate but also necessary to explore all the possibilities offered by interinstitutional dialogue.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

je conclurai précisément sur ce thème, parce qu' il me semble que c' est le thème fondamental pour la construction de la démocratie européenne.

Inglês

i deliberately conclude on that note, because it seems to me to be a note that is fundamental for the construction of the european democracy.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

il me semble que nous avons deux possibilités : la précision du réglage est le résultat soit du hasard soit de la nécessité.

Inglês

what we have in this case is that when the mind surveys the external world and perceives that a certain thing is not in it, it supposes that negation has taken the place of affirmation and that non-being has occupied the place of being.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aussi, il me semble très important qu'à présent l'union européenne maintienne une position ferme et sévère vis-à-vis des autorités de lagos, et de ne croire aucunement aux promesses faites.

Inglês

i therefore believe that it is very important to ensure that, at this time, the european union maintains a firm and demanding position with respect to the authorities in lagos, and that in no way is any credibility given to the promises made, not even a minimum of credibility.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

il me semble que c’est l’esprit lui-même qui est le vrai problème, et non le problème que l’esprit fabrique et tente ensuite de résoudre.

Inglês

it seems to me that the real problem is the mind itself, and not the problem which the mind has created and tries to solve.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,014,846 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK