Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ferme ta gueule
shut your trap
Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ferme ta gueule !
shut your gob!
Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ferme ta gueule batard
je t'ai pas dis j'étais lesbienne
Última atualização: 2021-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ça va, ferme ta gueule !
that's enough. shut your gob!
Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caresse toi la chatte
keep your pussy away
Última atualização: 2023-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ferme ta gueule s'il te plaît
shut your mouth please bitch
Última atualização: 2023-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais ferme ta gueul
i'm your little whore
Última atualização: 2024-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la dictature c'est : ferme ta gueule la démocratie c'est : cause toujours
dictatorship is: shut up your mouth democracy is: keep talking
Última atualização: 2011-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il a prononcé ceci: "ferme ta gueule, espèce d'idiot!".
'shut your trap, you idiot!' were his words.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours".
dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"cala a boca, galvao", en réalité, ça signifie, en portugais, "ferme ta gueule, galvao."
"cala a boca, galvao" actually means something very different. in portugese, it means "shut your mouth, galvao."
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cela prend du «liquide», et puis: «ferme ta gueule, sinon tu l'auras pas, ta subvention».
they ask for cash and they say: ``just shut up, or you won't get your grant''.
Última atualização: 2013-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la chatte en toute simplicité s'approcha lentement de lui, le prit dans sa gueule, et le porta dehors.
so the cat approached it slowly and deliberately and carried it out in its mouth.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c’est a ce moment, que le plaignant aurait dit en s’adressant à son guide "ferme ta gueule, on réglera ça à montréal quand on sera arrivé".
it was at that time that the complainant reportedly said to his guide "shut up, and we’ll settle the matter once we get to montreal".
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le plaignant se serait alors retourné pour s’adresser à son guide et lui dire "viens t’en, ferme ta gueule, on arrangera ça rendu à montréal" (page 15 des notes sténographiques).
the complainant then supposedly turned around and said to his guide "come on, shut up; we’ll settle the matter once we get to montreal" (page 15 of the transcript).
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
schulz (pse). — (de) monsieur le président, je vous prie de vérifier si l'expression utilisée par m. von habsburg, «ferme ta gueule», qui est une expression très péjorative, offensante visàvis de la personne concernée, est autorisée.
brittan, sir leon, vice-president of the commission. — the idea of giving formal expression to the existing eu-australia relationship, contained in a letter dated 21 april 1995 from prime minister keating to president santer, has led to exploratory discussions being held with australia regarding the content and format of a framework instrument.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: