Você procurou por: ferme ta gueule et touche toi la chatte (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

ferme ta gueule et touche toi la chatte

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

ferme ta gueule

Inglês

shut your trap

Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ferme ta gueule !

Inglês

shut your gob!

Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ferme ta gueule batard

Inglês

je t'ai pas dis j'étais lesbienne

Última atualização: 2021-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Ça va, ferme ta gueule !

Inglês

that's enough. shut your gob!

Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

caresse toi la chatte

Inglês

keep your pussy away

Última atualização: 2023-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ferme ta gueule s'il te plaît

Inglês

shut your mouth please bitch

Última atualização: 2023-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais ferme ta gueul

Inglês

i'm your little whore

Última atualização: 2024-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la dictature c'est : ferme ta gueule la démocratie c'est : cause toujours

Inglês

dictatorship is: shut up your mouth democracy is: keep talking

Última atualização: 2011-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il a prononcé ceci: "ferme ta gueule, espèce d'idiot!".

Inglês

'shut your trap, you idiot!' were his words.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

la dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours".

Inglês

dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

"cala a boca, galvao", en réalité, ça signifie, en portugais, "ferme ta gueule, galvao."

Inglês

"cala a boca, galvao" actually means something very different. in portugese, it means "shut your mouth, galvao."

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

cela prend du «liquide», et puis: «ferme ta gueule, sinon tu l'auras pas, ta subvention».

Inglês

they ask for cash and they say: ``just shut up, or you won't get your grant''.

Última atualização: 2013-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la chatte en toute simplicité s'approcha lentement de lui, le prit dans sa gueule, et le porta dehors.

Inglês

so the cat approached it slowly and deliberately and carried it out in its mouth.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c’est a ce moment, que le plaignant aurait dit en s’adressant à son guide "ferme ta gueule, on réglera ça à montréal quand on sera arrivé".

Inglês

it was at that time that the complainant reportedly said to his guide "shut up, and we’ll settle the matter once we get to montreal".

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

le plaignant se serait alors retourné pour s’adresser à son guide et lui dire "viens t’en, ferme ta gueule, on arrangera ça rendu à montréal" (page 15 des notes sténographiques).

Inglês

the complainant then supposedly turned around and said to his guide "come on, shut up; we’ll settle the matter once we get to montreal" (page 15 of the transcript).

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

schulz (pse). — (de) monsieur le président, je vous prie de vérifier si l'expression utilisée par m. von habsburg, «ferme ta gueule», qui est une expression très péjorative, offensante vis­à­vis de la personne concernée, est autorisée.

Inglês

brittan, sir leon, vice-president of the commission. — the idea of giving formal expression to the existing eu-australia relationship, contained in a letter dated 21 april 1995 from prime minister keating to president santer, has led to exploratory discussions being held with australia regarding the content and format of a framework instrument.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,035,943,839 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK