Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cela fonctionna pour moi.
it worked for me.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cet arrangement fonctionna bien.
this arrangement worked well.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce système fonctionna très bien.
this worked out very well.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il fonctionna jusqu’en 1965.
it ceased to operate in 1965.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malheureusement, ce plan ne fonctionna pas.
unfortunately, this plan did not work.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il fonctionna du 19 avril au 27 mai 1794.
it operated between 19 april and 27 may 1794, when it was subordinated to the supreme national council.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la solution qui fut imaginée fonctionna à merveille.
the proposed solution was eminently successful.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le système fonctionna de manière satisfaisant et répétitive.
the system was working quite well and repetitively.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jusque 1986, la "coopération sociale" fonctionna raisonnablement bien.
until 1986 "social co-operation" worked reasonably well.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le moulin fut construit en pierre bleue et fonctionna jusque 1953.
the watermill was built from blue stone and was in operation until 1953.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le plan fonctionna et macarthur reçut une seconde "silver star".
his plan succeeded, and macarthur was awarded a second silver star.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la ruse ne fonctionna pas, cependant, et la jeta en dehors de sa maison.
the ruse did not work, however, and he cast her out of his house.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la ruse fonctionna et baumann lui offrit alors par semaine pour aller en californie.
the ruse worked, and ince was offered $100 a week to go to california.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cet arrangement fonctionna avec succès et ouvrit ainsi la voie à l'accord haavara.
this arrangement appeared to be operating successfully, and so paved the way for the later haavara agreement.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce système fonctionna bien jusque dans les années dix-huit-cents-quarante.
this system worked well until the 1840s.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• il est nécessaire de former aussi bien les fonctionna ires que les organisations de la société civile.
following the discussion, the following conclusions were drawn:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j.-c., olympie fonctionna comme un lieu de rencontre destiné aux activités religieuses et politiques.
he was originally worshipped as a god of meteorological change.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette force internationale, composée de navires de quatre nations, fonctionna en parfaite harmonie du 8 au 15 avril.
british, one australian and two canadian destroyers.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a la suite de plusieurs études préliminaires, un projet pilote fut lancé et fonctionna d'octobre 1980 à septembre 1983.
antony kinch (operation of the fund) (address: see above) tel.: 235.1531
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
treblinka ii, le camp de la mort, fonctionna de juillet 1942 à août 1943, sous la direction de nazis aidés par des gardes ukrainiens.
the united states entered the war after the bombing of pearl harbour in december 1941.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: