Você procurou por: je crains le pire (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

je crains le pire.

Inglês

i fear the worst.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je crains le pire !

Inglês

je crains le pire !

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

autrement, je crains le pire.

Inglês

otherwise, i fear the worst.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ce que je crains le plus

Inglês

what i feared the most

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je crains que le pire ne soit à venir.

Inglês

i fear the worst is yet to come. nadir bouhmouch is a moroccan filmmaker and activist.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a ce que je crains le plus.

Inglês

what i fear the most

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai du mal à suivre mais je crains le pire !!!!!!

Inglês

j'ai du mal à suivre mais je crains le pire !!!!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il y a pire, je crains fort.

Inglês

yet i fear there is even more.

Última atualização: 2011-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je crains le pire et je demande au gardien d'arrêter l'eau.

Inglês

fearing the worst, i run after the warden, asking him to get the water cut off quickly, but he says that is not possible.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi.

Inglês

but i fear my relatives after me; and my wife is barren.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

et je crains le seigneur dieu du ciel, le quel a fait la mer

Inglês

and i fear the lord, the god of heaven,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je me pardonne que je crains le jugement d'autrui de moi.

Inglês

i forgive myself for accepting andallowing myself to separate myself from authority figures in my world/theworld.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j' espère que ce fardeau sera moins lourd à porter pour vous, mais je crains le pire.

Inglês

i hope you are affected by this to a lesser extent, but i fear the worst.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

si nous n'obtenons pas cette coopération, je crains le pire pour le traité d'amsterdam.

Inglês

without it, i fear the worst.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

il nous fallait cette victoire, car je crains le match retour à benfica.

Inglês

we needed this win because i fear the return match at benfica.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si nous voulons lancer un satellite de cette manière, je crains le pire pour la compétitivité de l' europe.

Inglês

if we are to launch these reforms with a vengeance, i fear the worst for europe ' s competitiveness.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

d’ailleurs, je ne sais pas qui je crains le plus : les vérificateurs ou les dentistes.

Inglês

i don’t know who i’m more afraid of – auditors or dentists."

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

c'est la raison pour laquelle je crains le pire d'une stratégie basée sur le charbon importé bon marché,

Inglês

in this sense i fear the worst for the strategy for cheap coal imports and here i must support in part my col-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je crains (le comportement) de mes héritiers après moi. et ma propre femme est stérile.

Inglês

"now i fear (what) my relatives (and colleagues) (will do) after me: but my wife is barren: so give me an heir as from thyself,—

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi. et ma propre femme est stérile.

Inglês

“and i fear my relatives after me and my wife is barren therefore bestow upon me from yourself one who will take up my work.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,036,916,017 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK