Você procurou por: je le traduirai (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

je le traduirai

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

je le

Inglês

the

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je le veux

Inglês

i want to fuck me

Última atualização: 2020-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je le sais.

Inglês

i know that.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je le & sais

Inglês

conjugate:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

je le fais).

Inglês

doing it).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je le pensais

Inglês

i thought it

Última atualização: 2019-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je le déplore.

Inglês

i regret this.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je le savais!

Inglês

you do? i knew it!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

-- je le crois.

Inglês

"i believe i am."

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

(je le crois)

Inglês

(i believe him)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour l'assurance, je vous le traduirai seulement trois mille pour commencer. 200000 mille traduisez-vous.

Inglês

for insurance i translate only three thousand to begin with. 200000 thousand translate you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je précise que ce site est exclusivement en anglais et que je ne le traduirai pas afin de ne pas risquer de dénaturer les propos de son auteur.

Inglês

this site is only in english version and i will not translate it in order to avoid mistranslating its author's words.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

elle voulait répandre la nouvelle et je lui ai immédiatement dit que je le traduirais.

Inglês

she wanted to spread the word and i told her immediately that i would translate it.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en plus de cela, il est possible que le mot can apparaisse plusieurs fois dans le document, mais juste parce que je l’ai traduit d’une certaine manière la première fois ne veut pas dire que je le traduirai de la même manière dans le reste du document.

Inglês

besides, "can" might well appear lots of times in your document, but just because i translated it a certain way the first time i came across it doesn’t mean that it should be translated in the same way in its subsequent occurrences.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

puis, il leur a prodigué le conseil suivant: «travaillez, non pour la nourriture qui périt…» je le traduirai ainsi: «laissez les choses terrestres de côté, et mettez-vous à l’œuvre en vue d’obtenir la nourriture qui sert à la vie éternelle.

Inglês

then he gave them this counsel, namely to strive for the food that endures to everlasting life. i will apply this as follows in the present: let us put the earthly aside and make a greater effort for the food which does not perish, food that endures to everlasting life.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,601,497 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK