Você procurou por: je veux juste voir a qui je parle aller met la (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

je veux juste voir a qui je parle aller met la

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

a qui je parle,

Inglês

don't say no, no, no, no-no;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a qui je veux lui faire fortune.

Inglês

to whom i would give my fortune.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je veux juste que quelqu'un que je sais qui je donne un cadeau de travail au crochet pour qu'il a fallu beaucoup de travail et de l'amour.

Inglês

i just want anyone i know who i give a gift of crochet work to that it took a lot of work and love. and, that it’s not easy for me to do anymore.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je veux juste dire que l'union européenne doit aussi agir immédiatement pour assurer une présence internationale et une supervision internationale durant cette période post-conflit extrêmement critique, une période qui met la population civile - qui fuit de peur - dans le plus grand péril.

Inglês

i am just trying to point out that the european union must also take immediate action to ensure an international presence and international supervision during this most critical post-conflict period, a period which leaves the civilian population, who are fleeing in fear, in the greatest peril.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

en république centrafricaine, blogmandebangos écrit une lettre à celui qui le menace de mort pour ses activités de blogueur : "la vérité, c’est que je veux juste être un peintre de ma société, en bon témoin, je relate juste les choses qui s’y passent.... je parle de notre quotidien à tous, je fais l’écho du centrafrique, l’autre rca, cachée aux yeux du monde."

Inglês

central african republic blogger, blogmandebangos, has posted a letter to the person sending him death threats for his blogging: "the truth is that i just want to be the painter of my society, a good testimony, i only write about things that happen here...i talk about the daily life we all share, i echo what is going on in centrafrique, the other car, hidden from the eyes of the world."

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,779,851,570 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK