Você procurou por: le terme “jour” désigne un jour calendaire (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

le terme “jour” désigne un jour calendaire

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

le terme "moutard" désigne un gamin.

Inglês

the expression "moutard" came up during the 1820ies and was used also during the revolution of 1830.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

le terme fragmentation désigne «un état défragmenté».

Inglês

the word fragmentation means “the state of being fragmented.”

Última atualização: 2006-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le terme de qualifications désigne un concept complexe.

Inglês

the concept of skill is conceptually complex.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

désigne un jour civil

Inglês

means a calendar day.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au québec, le terme immeuble désigne un bien immobilier.

Inglês

in the province of quebec, real property is referred to as an "immovable."

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

dans la suite, le terme lot désigne un lot de numérisation.

Inglês

as used hereafter the term batch means batch for digitizing.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

27. le terme > désigne un véhicule routier ou ferroviaire.

Inglês

27. "vehicle " means a road or railroad cargo vehicle.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

19. le terme > désigne un document électronique de transport :

Inglês

19. "negotiable electronic transport record " means an electronic transport record:

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

(définition) aux fins de la présente directive, le terme « jour » désigne un jour civil.

Inglês

(definition) in this instruction, "day" means a calendar day.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

de même, le terme "produit" désigne un produit fini utilisable.

Inglês

similarly, the term "product" means a usable finished product.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

iv) le terme "brevet" désigne un brevet d’invention;

Inglês

(iv) references to a "patent" shall be construed as references to a patent for invention;

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

le terme " composé " désigne un ensemble formé par plusieurs éléments.

Inglês

[0024] the term “compound” denotes an assembly formed by several elements.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

il est à noter que le terme « signal » désigne un niveau logique.

Inglês

it should be noted that the term “signal” denotes a logic level.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le terme "hyperphosphatémie" désigne un excès de phosphate dans l'organisme.

Inglês

the term “hyperphosphataemia” designates an excess of phosphate in the organism.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

le terme «soumissionnaire» désigne un opérateur économique qui a présenté une offre.

Inglês

‘tenderers’ shall mean economic operators who have submitted a tender.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

6 dans le présent document, le terme « travail » désigne un emploi rémunéré.

Inglês

6 throughout the paper, the term "work" refers to paid employment.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

le terme "article" désigne un article du présent accord;

Inglês

the term "article" means an article of this agreement.

Última atualização: 2012-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

le terme processus (ou tache) désigne un tel programme en cours d'exécution.

Inglês

the term process (or task) is used to describe such a running program.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

le terme «jour» désigne la période comprise entre le lever et le coucher du soleil

Inglês

day the time frame between sunrise (dawn) and sunset (dusk)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Francês

le 13 avril sera un jour désigné.

Inglês

april 13 shall be an allotted say.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,790,739,341 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK