Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le terme "moutard" désigne un gamin.
the expression "moutard" came up during the 1820ies and was used also during the revolution of 1830.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le terme fragmentation désigne «un état défragmenté».
the word fragmentation means “the state of being fragmented.”
Última atualização: 2006-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le terme de qualifications désigne un concept complexe.
the concept of skill is conceptually complex.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
désigne un jour civil
means a calendar day.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au québec, le terme immeuble désigne un bien immobilier.
in the province of quebec, real property is referred to as an "immovable."
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dans la suite, le terme lot désigne un lot de numérisation.
as used hereafter the term batch means batch for digitizing.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27. le terme > désigne un véhicule routier ou ferroviaire.
27. "vehicle " means a road or railroad cargo vehicle.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
19. le terme > désigne un document électronique de transport :
19. "negotiable electronic transport record " means an electronic transport record:
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(définition) aux fins de la présente directive, le terme « jour » désigne un jour civil.
(definition) in this instruction, "day" means a calendar day.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de même, le terme "produit" désigne un produit fini utilisable.
similarly, the term "product" means a usable finished product.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
iv) le terme "brevet" désigne un brevet d’invention;
(iv) references to a "patent" shall be construed as references to a patent for invention;
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le terme " composé " désigne un ensemble formé par plusieurs éléments.
[0024] the term “compound” denotes an assembly formed by several elements.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il est à noter que le terme « signal » désigne un niveau logique.
it should be noted that the term “signal” denotes a logic level.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le terme "hyperphosphatémie" désigne un excès de phosphate dans l'organisme.
the term “hyperphosphataemia” designates an excess of phosphate in the organism.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le terme «soumissionnaire» désigne un opérateur économique qui a présenté une offre.
‘tenderers’ shall mean economic operators who have submitted a tender.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
6 dans le présent document, le terme « travail » désigne un emploi rémunéré.
6 throughout the paper, the term "work" refers to paid employment.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível