Você procurou por: mettez au pluriel ou au singulier (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

mettez au pluriel ou au singulier

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

mettez au singulier

Inglês

ce sont mes crayons

Última atualização: 2023-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

-mettez au pluriel

Inglês

-put the plural

Última atualização: 2015-07-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mettez les phrases au pluriel

Inglês

put the following sentences to the plural form

Última atualização: 2018-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

voici une gomme mettez au pluriel

Inglês

une gimme

Última atualização: 2021-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

elle s'énonce délibérément au pluriel et non au singulier.

Inglês

it is deliberately in the plural, not the singular.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu aimes regarder la télé. mettez au pluriel

Inglês

you like to watch tv. put in the plural

Última atualização: 2020-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

changement mineur, > étant au pluriel plutôt qu'au singulier

Inglês

minor presentation change - added s after account. regulation 16.2.a.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

le titre de ce document a inclus le mot ‘jugements’ au pluriel et pas au singulier

Inglês

the title of this document included the words judgments, plural and not singular.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l’acte employait le mot « personnes » au pluriel et le mot « il » au singulier.

Inglês

the act used the word "persons" when it referred to more than one person, and the word "he" when it referred to an individual.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

utiliser le terme au singulier ou au pluriel au besoin.

Inglês

use the singular or plural form of a term as required.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

• ne mettez pas la majuscule aux titres au pluriel ou aux titres précédés d'un article indéfini :

Inglês

• but do not capitalize spelled-out titles in the plural or titles preceded by an indefinite article:

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

note: «données» est au pluriel et «zéro» est au singulier; espèce est singulier et pluriel

Inglês

note: "data" is plural and "datum" is singular; species is singular and plural

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

dès lors, on parle d’« espaces publics » au pluriel et non plus de l’espace public au singulier.

Inglês

from that time, one talks about public spaces in the plural and not more of the public space in the singlar.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l) les mots au singulier comprennent aussi le pluriel et les mots au pluriel comprennent aussi le singulier.

Inglês

l) words in the singular include the plural and words in the plural include the singular.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

est-ce que ce sera au singulier ou au pluriel?

Inglês

should there perhaps be more than one?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

toute référence au singulier inclut le pluriel et inversement.

Inglês

references to the singular include the plural and vice versa, and references to one gender include the other gender.

Última atualização: 2012-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le verbe être est er au singulier ainsi qu'au pluriel.

Inglês

in a typical sentence in norwegian which uses the verb to be , the verb is placed between the subject and the attribute as in english. the verb to be is er in both the singular and the plural.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

À cause de la diversité des éléments déclencheurs et des symptômes, il est préférable de parler d’hypersensibilités au pluriel plutôt qu’au singulier.

Inglês

because of the variation in triggers and symptoms, it is preferable to refer to sensitivities in the plural, rather than the singular.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

parfois la donnée mot est utilisée pour les articles au singulier et au pluriel.

Inglês

sometimes the word data is used both for singular and plural items.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si le sujet d'un verbe est un collectif précédé d'un article défini et suivi d'un nom au pluriel, le verbe est au singulier aussi.

Inglês

in our plans, attention has been given to using the currently available technology, while at our headquarters location special arrangements have been made.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,848,556 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK