Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne plus toucher aux trayons avant l’infusion.
do not touch cleaned teat ends before administering the infusion substance.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
après le nettoyage, ne plus toucher le haut du flacon.
after cleaning do not touch the top of the vial.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ne plus toucher cet endroit avant de faire l’injection.
do not touch this area again before giving the injection
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
une troisième matrice découpe le matériau dans la zone surélevée sans toucher la zone plate
a third die cuts away the material in the raised one of the preformed conductor strip leaving the flat zone remaining
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
certains observateurs estimaient qu'une déflation durable pourrait aussi toucher la zone euro.
some observers saw a risk of sustained deflation in the euro area as well.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poetschki plus touchée par la crise.
poetschki critical or structural changes in the traditional industrial regions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À partir de ce moment, ne plus toucher au réglage d’échelle et au réglage du zéro.
read voltage over 60 seconds for no/nox.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Évitez de toucher la zone traitée pendant les 6 heures qui suivent l'application de votre médicament.
avoid touching the treatment area for 6 hours after applying your medicine.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour faire toucher la zone centrale 7 sur le plan 4, l'utilisateur doit appliquer une impulsion supplémentaire.
to make the central zone 7 touch the plane 4, the user must apply a supplemental impulse.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
commencez les recherches dans la zone la plus touchée.
state the methods for communicating and how often it should be done during an outbreak to keep officials informed.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les régions les plus touchées sont la zone frontale, le dessus de tête, et le vertex.
the most affected areas are the frontal area, the top of head and vertex.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il touche la zone écologique de la cordillère boréale au sud.
the park occupies approximately one-seventh of the total area of the south nahanni river watershed.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pays les plus touchés
most affected countries
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
être le plus touché par
bear the brunt of
Última atualização: 2021-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si certains pays sont plus touchés que d’autres, aucun État membre de la zone euro ne devrait être épargné.
while some countries are being affected more than others, no euro-area member state is expected to come out unscathed.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui sont les plus touchés?
who does that hurt the most?
Última atualização: 2013-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les secteurs les plus touchés sont :
the sectors most seriously affected are:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
certaines régions sont plus touchées, 2006.
older canadians shaping regional demographics.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- les femmes sont les plus touchées;
women are hardest hit
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le pays le plus touché est l’australie.
the worst affected country is australia.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: