Você procurou por: nom pendant ton enfance, que faisais tu? (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

nom pendant ton enfance, que faisais tu?

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

que faisais-tu ?

Inglês

what were you doing?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

que faisais-tu, papa ?

Inglês

what were you doing, dad?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

que faisais-tu là ?

Inglês

what were you doing there?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

que faisais-tu là-bas ?

Inglês

what were you doing down there?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

que faisais tu là ? /que faisiez vous là?

Inglês

what were you doing there?

Última atualização: 2020-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- que faisais tu avant de devenir thérapeute?

Inglês

- what was you doing before being a therapist?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que faisais-tu avant d’entrer chez vogue ?

Inglês

what were you doing before vogue?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que faisais-tu quand j'ai appelé ce matin ?

Inglês

what were you doing when i called this morning?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quand nous as-tu rejoint et que faisais-tu avant ?

Inglês

when did you join us and what were you doing before?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quand as-tu rejoint la société et que faisais-tu avant ?

Inglês

when did you join us and what were you doing before?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

s.a. - que faisais-tu comme travail à l’époque ?

Inglês

s.a. - what sort of work were you doing at that time?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que faisais tu ? /que faisiez vous? /qu'étais tu en train de faire ?

Inglês

what were you doing ?

Última atualização: 2020-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que faisais-tu avant la guerre ? il n'y a pas grand chose à dire sur moi.

Inglês

and yet this is pretext that's being used to wage war on libya.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si tu expérimentes depuis ton enfance que le mariage est un lien «à temps déterminé», inconsciemment ce sera la même chose pour toi.

Inglês

if you experience from the time you are little that marriage is a bond for “a determined time,” it will be so for you unconsciously.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ca m’en a tout l’air! que faisais-tu avant? d’où viens-tu et quelles sont tes origines?

Inglês

wow, it seems like it! what did you do before all that, what’s your family background?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

avec beaucoup de raclage des doigts et des contusions des genoux elles décidèrent de monter au-dessus, où, essoufflés mais triomphantes, elles demandèrent, «que faisais-tu pendant tout ce temps?»

Inglês

with much scraping of fingers and bruising of knees they managed to scramble to the top, where, breathless but triumphant, they demanded, "what have you been doing all this time?"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

que faisais-tu pour notre victoire?» «j’étais pilote-instructeur, mon garçon, je montrais comment sortir d’une vrille.»

Inglês

to make things more realistic a new set of instructions was sometimes introduced after the pupils be-

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

opinions deux fois citoyen, deux fois employeur par la sergente jody a. hudec quand on évoque le 11 septembre 2001 avec un voisin, un proche ou une connaissance, on a tendance à demander : « où étais-tu à ce moment-là? » ou « que faisais-tu quand c’est arrivé? »

Inglês

views and opinions twice the citizen – twice the employer by sergeant j.a. hudec 11 september 2001 will always be remembered as one of those days about which one can ask a friend, a relative or an acquaintance – "where were you?" or "what were you doing when?"

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,043,675,636 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK