A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la grève a été reconduite jusqu'au 28 février.
the strike has been extended until 28 february.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'opération sera reconduite au printemps prochain dans le kansai.
the operation will be renewed next spring in kansai.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette approche est censée être reconduite au cours des années à venir.
this approach is supposed to be adopted in the future.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutefois, cette formule ne sera pas reconduite au-delà de la fin de 2011.
however, this arrangement will be in place only until the end of 2011.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'eau passe par le filtre et la lampe uv et est reconduite au bassin.
the water circulates through the filter and the uv-device and after being cleaned is led again into the pond.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
or, il m’a reconduite au bureau à environ midi moins quart ce même matin.
so he dropped me back off at the office about quarter to 12 that same morning."
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si la décision n’est pas reconduite au terme de cette période de trois mois, elle expire automatiquement.
if the decision is not renewed after a 3-month period, it shall automatically expire.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la discipline budgétaire européenne, introduite en 1984 et reconduite au sommet d'edimbourg, redécouvre donc l'amérique.
stewart-clark, sir jack (ppe). - mr president, i would like to support the compromise resolution on norwegian salmon dumping put forward by my group, the socialists, liberals and the rde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce risque est atténué en limitant la partie des passifs étrangers qui doit être reconduite au cours d’une période d’un an.
liquidity risk is minimized by limiting the portion of foreign liabilities that needs to be rolled over within a one year period.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette formule sera reconduite au cours de l’année 2012 avec des opérateurs touristiques des États-unis, du canada et de la france.
this formula will be repeated during the year 2012 with tour operators of the united states, canada and france.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après les élections générales du 22 septembre, la coalition reconduite au gouvernement a adopté, le 16 octobre 2002, un programme d'assainissement budgétaire.
following general elections on 22 september, the re-elected governing coalition has on 16 october agreed on a fiscal consolidation programme.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le consulat a refusé et les a reconduits au centre de woomera.
the request was refused and they were returned to the woomera facility.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le présent accord ne sera pas reconduit au-delà du 31 mai 2015.
this agreement will not be renewed beyond 31 may 2015.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. kamil idris reconduit au poste de directeur gÉnÉral de l’ompi
wipo launches new cd-rom on intellectual property for small and medium-sized enterprises (smes)
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au sein du gouvernement sortant seul le premier ministre et deux ministres ont été reconduits au parlement.
among the members of the outgoing government only the prime minister and two ministers were returned to parliament.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des activités sont déjà en cours et il serait bon que cet accord soit reconduit au terme des 18 mois initialement prévus.
activities were already under way and it would be useful for the agreement to be extended once the initial 18 months were up.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Être reconduit au poste de secrétaire général de l’onu n’allait pas de soi.
winning re-election to lead the un is no straightforward matter.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans 19 des 35 pays où la composition du gouvernement dépendait des résultats des élections législatives, le parti au gouvernement a été reconduit au pouvoir.
in 19 of the 35 countries where the composition of government depended on the results of the parliamentary elections, the ruling party was returned to office.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. kamil idris reconduit au poste de directeur gÉnÉral de l’ompi les avantages d’une licence
dr. idris reappointed director general ip licensing:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cet accord, qui a ensuite été reconduit jusqu’au 30 septembre 1996, représentait un montant total de 78 835 dollars.
the agreement was then extended to 30 september 1996, for a total amount of $78,835.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: