Você procurou por: s’atteler à (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

s’atteler à

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

l’ europe doit s’ atteler à atteindre cet objectif.

Inglês

europe must work towards that goal.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le groupe eldr s' engage à s' atteler à cette tâche.

Inglês

the eldr group pledges itself to that task.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

c' est une réalité économique, il faut donc s' atteler à la tâche.

Inglês

that is an economic fact, so we need to get a hold on this problem.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous avons appris toute la difficulté de s’ atteler à la substance politique d’ une commission.

Inglês

mao zedong said that to understand defeat is to prepare for victory.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

la commission devrait s’ atteler dès maintenant à la révision de la législation existante en vue de sa simplification.

Inglês

the report gives a concise overview of the state of the transposition of european legislation in individual member states.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il est bon de souligner la nécessité de s' atteler au vrai travail.

Inglês

it is good that there is emphasis on us now having to start on the real work.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

par la suite, elle a annoncé s’ atteler à la tâche pour coordonner les actions inefficaces des États membres.

Inglês

subsequently, the commission announced that it was going to get down to the task of coordinating the ineffective actions of the member states.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le parlement européen pourra bientôt jouer son rôle de co-législateur et s' atteler à la tâche.

Inglês

the european parliament, in its role of co-legislator, will be able to get its teeth into this shortly.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

elle doit dorénavant s' atteler énergiquement à opérer des réformes et à transposer celles-ci dans la pratique quotidienne.

Inglês

it must now put all its energy into the work of completing reforms and putting them into actual practice.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

cet accord offre la possibilité de s' atteler dès à présent, de façon très concrète, au développement de relations intenses.

Inglês

an agreement will enable us to set up intensive relations in a very concrete manner.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

vu l' existence de nombreux formulaires, il faudra s' atteler à une meilleure exploitation de la transmission électronique des documents.

Inglês

since several forms are in use, attention needs to be given, in the future, to how electronic communications can be better utilised.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

dans l' intervalle, laissons, je vous prie, la commission s' atteler à cette tâche qui n' est pas simple.

Inglês

in the meantime, i would ask that the commission be allowed to concentrate on this task, which is not at all easy.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ici aussi, une série de gouvernements européens- y compris le gouvernement autrichien- tardent à s' atteler à la tâche.

Inglês

here, too, a number of european governments- the austrian government among them- have been slow in putting that into effect.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

de toute façon, je crois qu' il faut s' atteler à cette tâche le plus rapidement possible, quelle que soit sa complexité.

Inglês

at all events, i think that we should get down to this task as quickly as possible, however complex it may be.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il en irait de même avec l' alcool, pour peu que l' on veuille s' atteler au problème.

Inglês

the same would apply to alcohol, if only we resolved to get to grips with the problem.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

c' est pour cette raison qu' il incombe à l' union de s' atteler à réduire le transport d' animaux vivants.

Inglês

that is why we ought to try and reduce the number of animals being transported.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

la pression émanant des marchés et des États membres pour s' atteler le plus rapidement possible aux adaptations nécessaires du cadre réglementaire est grande.

Inglês

the pressure exerted by the markets and member states to make the necessary changes to the legislative framework as soon as possible is considerable.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il est dès lors grand temps que la commission s' attelle enfin sérieusement à la directive sur la tarification.

Inglês

it is therefore high time for the commission finally to come forward with the pricing directive.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ainsi, elle pourra enfin s' atteler au développement économique et social du pays, ce qui lui permettrait d' éviter de telles famines.

Inglês

it could then focus its attention on the economic and social development of the country and so be able to prevent famines such as these.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais surtout, je suis entièrement d'accord avec carlos pimenta, il convient de s' atteler au problème des « caps ».

Inglês

but above all, and here i agree with mr pimenta, something has to be done about caps.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,795,141,889 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK