Results for s’atteler à translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

s’atteler à

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

l’ europe doit s’ atteler à atteindre cet objectif.

English

europe must work towards that goal.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le groupe eldr s' engage à s' atteler à cette tâche.

English

the eldr group pledges itself to that task.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

c' est une réalité économique, il faut donc s' atteler à la tâche.

English

that is an economic fact, so we need to get a hold on this problem.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous avons appris toute la difficulté de s’ atteler à la substance politique d’ une commission.

English

mao zedong said that to understand defeat is to prepare for victory.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la commission devrait s’ atteler dès maintenant à la révision de la législation existante en vue de sa simplification.

English

the report gives a concise overview of the state of the transposition of european legislation in individual member states.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il est bon de souligner la nécessité de s' atteler au vrai travail.

English

it is good that there is emphasis on us now having to start on the real work.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

par la suite, elle a annoncé s’ atteler à la tâche pour coordonner les actions inefficaces des États membres.

English

subsequently, the commission announced that it was going to get down to the task of coordinating the ineffective actions of the member states.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le parlement européen pourra bientôt jouer son rôle de co-législateur et s' atteler à la tâche.

English

the european parliament, in its role of co-legislator, will be able to get its teeth into this shortly.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elle doit dorénavant s' atteler énergiquement à opérer des réformes et à transposer celles-ci dans la pratique quotidienne.

English

it must now put all its energy into the work of completing reforms and putting them into actual practice.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cet accord offre la possibilité de s' atteler dès à présent, de façon très concrète, au développement de relations intenses.

English

an agreement will enable us to set up intensive relations in a very concrete manner.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

vu l' existence de nombreux formulaires, il faudra s' atteler à une meilleure exploitation de la transmission électronique des documents.

English

since several forms are in use, attention needs to be given, in the future, to how electronic communications can be better utilised.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

French

dans l' intervalle, laissons, je vous prie, la commission s' atteler à cette tâche qui n' est pas simple.

English

in the meantime, i would ask that the commission be allowed to concentrate on this task, which is not at all easy.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ici aussi, une série de gouvernements européens- y compris le gouvernement autrichien- tardent à s' atteler à la tâche.

English

here, too, a number of european governments- the austrian government among them- have been slow in putting that into effect.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

French

de toute façon, je crois qu' il faut s' atteler à cette tâche le plus rapidement possible, quelle que soit sa complexité.

English

at all events, i think that we should get down to this task as quickly as possible, however complex it may be.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il en irait de même avec l' alcool, pour peu que l' on veuille s' atteler au problème.

English

the same would apply to alcohol, if only we resolved to get to grips with the problem.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c' est pour cette raison qu' il incombe à l' union de s' atteler à réduire le transport d' animaux vivants.

English

that is why we ought to try and reduce the number of animals being transported.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la pression émanant des marchés et des États membres pour s' atteler le plus rapidement possible aux adaptations nécessaires du cadre réglementaire est grande.

English

the pressure exerted by the markets and member states to make the necessary changes to the legislative framework as soon as possible is considerable.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il est dès lors grand temps que la commission s' attelle enfin sérieusement à la directive sur la tarification.

English

it is therefore high time for the commission finally to come forward with the pricing directive.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ainsi, elle pourra enfin s' atteler au développement économique et social du pays, ce qui lui permettrait d' éviter de telles famines.

English

it could then focus its attention on the economic and social development of the country and so be able to prevent famines such as these.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais surtout, je suis entièrement d'accord avec carlos pimenta, il convient de s' atteler au problème des « caps ».

English

but above all, and here i agree with mr pimenta, something has to be done about caps.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,799,667,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK