Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si, en revanche, le régime de
the principal victims of
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, cette action peut être réalisée de manière
as article a of the treaty on european union invites them to do — see point 1 above.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. si, en revanche, l'État partie coche la case >:
12. if on the other hand the state party ticks "nothing to declare ":
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si en revanche h', = h, alors le dispositif m est authentifié.
if on the other hand h′ i =h i then the device m is authenticated.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, il n'y a pas d'inclusion, il ne doit pas y
not sure, but maybe using
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, il existe de sérieux avantages culturels, pourquoi les supprimer?
so if it has these cultural advantages, why scrap it?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
si en revanche cette déviation prédéterminée n'est pas atteinte, la membrane est défectueuse
if, however, the predetermined deflection is not obtained, it can be concluded that the membrane is defective
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si en revanche cette déviation prédéterminée n'est pas atteinte, la membrane est défectueuse.
if, however, the predetermined deflection is not obtained, it can be concluded that the membrane is defective.
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si en revanche vous l'aimez - amusez-vous et passez un bon moment avec elle !
if on the other hand you love the application - simply enjoy and have a good time with it!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, le dispositif de réseau identifie un virus, il n'actualise pas la copie miroir
if, however, the network appliance identifies a virus, the mirrored copy is not updated
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, le dispositif de réseau identifie un virus, il n'actualise pas la copie miroir.
if, however, the network appliance identifies a virus, the mirrored copy is not updated.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, le juge décide qu'il est raisonnable, il devient alors automatiquement une mesure de renvoi.
if, however, the judge decides that it is reasonable, then the certificate automatically becomes a removal order.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, il dépasse la norme, la directive ou l'objectif, il peut avoir une grande importance.
if, on the other hand, it exceeds the standard,guideline, or objective, it may be significant.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, le plan de construction est plus ambitieux, une deuxième solution consiste à demander et à obtenir un nouveau plq.
if a more ambitious plan of construction is desired, the second path is to apply for and obtain a new plq.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, les charges alléguées ne sont pas suffisamment consistantes et que la personne demeure en détention, le doute est permis.
if, on the other hand, the allegations are not well-founded and the prisoner remains in detention, doubt is permissible.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, le produit visé est surtout vendu oralement, il sera normalement attribué plus de poids à une similitude auditive des signes.
in the present case the conceptual content of the marks applied for may reinforce the consumer’s perception of them as sub -brands of a mark nl.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, les réunions annuelles se tenaient pendant les sessions de la sous-commission, aucun crédit supplémentaire ne serait nécessaire.
however, should the annual meetings be held during the sessions of the subcommission, no additional appropriation would be required.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en revanche, il devait être relativement élevé, cela supposerait que l’on prévoie des ressources supplémentaires (voir le paragraphe 30 24.
however, if the level of translation of publications would be relatively high, that would require the provision of additional resources (see paragraph 30, below).
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, en cela, je ne partage l' interprétation de m. ettl, en revanche, je suis d'accord sur d' autres points.
although i differ from mr ettl in this respect, i agree with him on other points. i do indeed believe that the two principles in question must be brought closer together.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
si, en revanche, nous décidons d'exploiter ces pays avec des prix peu élevés, nous détruirons l'agriculture rurale, la nôtre comme la leur.
if, however, we say we will exploit these countries with low prices, then we will destroy rural agriculture both here and there.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade: