Você procurou por: tu d'abord (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

tu d'abord

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

pourrais-tu d'abord présenter le groupe à nos lecteurs qui ne vous connaissent pas encore ?

Inglês

could you first present the band to our readers that wouldn't know you already? yes of course.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

« dis, dieter, l’as-tu d’abord fait vérifier par un mécanicien? »

Inglês

"ah, dieter, did you have a mechanic check it over first?"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

la mariée de yahushua implore chaque jour, quand viendras-tu? d'abord la dévastation et ceci n'est qu'un échantillon.

Inglês

the bride of yahushua cries out daily, when will you come? first devastation and this is just a sample.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

as tu d'abord composé puis contacté ton guest ? ou bien as tu pensé au guest avant d'écrire le morceau ? un peu des deux.

Inglês

did you first compose and then contact the appropriate guest ? or did you think about the guest before writing the song ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu abordes les problèmes de façon claire et rationnelle et tu maintiens ton calme et ton objectivité même dans les situations critiques.

Inglês

you approach problems clearly and rationally and maintain your poise and objectivity even in the midst of critical situations.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

lorsque tu abordes quelqu’un, il vaut mieux s’adresser à son inconscient.

Inglês

when you address someone, it is better to reach his subconscious.” songo explained.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a propos du point que tu abordes, lorsque j'ai appris cela à propos de dimebag je me suis dit " oh merde, la vie est trop courte, la vie est trop rapide ".

Inglês

about the point you mean, when i heard about dimebag i felt "oh man, life is short, life is fast".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,792,848,483 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK