Você procurou por: tu parle arab ou francais ou anglais (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

tu parle arab ou francais ou anglais

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

est-ce que tu parle francais ou anglais?

Inglês

do you speak french or english

Última atualização: 2016-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

langues: ou francais ou anglais ou allemand inclus, autres langues sur demande.

Inglês

languages: support for either english, german or french included, other languages on request.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les auteurs pour ¸ qui le francais ou l’anglais est une langue seconde devraient ¸

Inglês

contact information the contact information for the journal is as follows:

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

minorite ne veut pas ´ ´ ´ dire francais ou anglais, mais signifie la ou se trouvent des minorites.

Inglês

the term minority is not restricted to the french or the english.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- (en francais ou anglais ou en de, es, ru, ou pt.). ajouter dans la ligne objet le code de priorité: _z-cyponet

Inglês

(in english or fr, de, es, ru, or pt.), - add in the subject line the priority code: _z-cyponet

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

s'il vous plaît indiquer le montant prévu (10000 usd ou un multiple de celui-ci). - (en francais ou anglais ou en de, es, ru, ou pt.).

Inglês

(in english or fr, de, es, ru, or pt.), - add in the subject line the priority code: _z-cyponet

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les auteurs ¸ pour qui le francais ou l’anglais est une langue seconde de¸ ´ vraient faire reviser leur manuscrit par une personne dont la langue maternelle est celle du texte avant de soumettre leur ´ ´ ` manuscrit.

Inglês

authors whose native language is not english or french should consult someone fluent in english or french prior to submission of the manuscript.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les auteurs ¸ pour qui le francais ou l’anglais est une langue seconde de¸ ´ vraient faire reviser leur manuscrit par une personne dont la langue maternelle est celle du texte avant de soumettre leur ` ´ ´ ` manuscrit a la revue.

Inglês

authors whose native language is not english or french should consult someone fluent in english or french prior to submission of the manuscript. good writing improves the speed and effectiveness of review and publication.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,727,711,900 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK