A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
verbatim
verbatim report
Última atualização: 2014-11-14 Frequência de uso: 5 Qualidade: Referência: IATE
verbatim (1)
swyx (1)
Última atualização: 2018-02-13 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
interactive verbatim (1)
interview – in depth (1)
À propos de verbatim
about verbatim
verbatim (espaces apparents)
verbatim (show spaces)
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
verbatim - \\begin{verbatim}
bmatrix - \\begin{bmatrix}
le grand voyage (verbatim)
the great voyage
it is not a verbatim record.
verbatim (livraison sous 24 h)
verbatim 24 hr turnaround
Última atualização: 2015-01-12 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Idimitriadis
verbatim l'aventure astronomique canadienne
verbatim a journey into canadian astronomy
Última atualização: 2015-05-14 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Idimitriadis
verbatim ltd (londres, royaume-uni)
verbatim ltd (london, united kingdom)
Última atualização: 2014-11-21 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: Idimitriadis
* caractères en gras : traduit du verbatim
* characters in bold – verbatim transcription
(noter verbatim - une seule reponse)
(urite doun verbatim - one ansuer only)
Última atualização: 2014-02-06 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Idimitriadis
le délai moyen pour verbatim est de : jour
the average delivery time for verbatim is : day
Última atualização: 2018-02-13 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Idimitriadis
verbatim des rencontres d'information techniques a.
verbatim of the technical information meetings a.
comment avez-vous connu ce produit verbatim?
how did you learn about this verbatim product?
ces comptes rendus ne seront pas transcrits verbatim.
in this regard, the style of reporting will be general in scope, not verbatim.
une ligne verbatim c'est bien pour les commandes:
verbatim line is nice for commands:
suit le verbatim de l'intervention de m. potočnik:
hereunder follows the transcription of mr potočnik's intervention:
Última atualização: 2017-04-06 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Idimitriadis
j’en cite deux, que je traduis à peu près verbatim.
i will quote two of these, translated almost verbatim: