Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ils dépérissent.
si arrendono.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les muscles dépérissent graduellement.
il risultato e' un graduale decadimento muscolare.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les fleurs magiques dépérissent !
i fiori magici stanno appassendo!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils dépérissent, mais plus lentement que nous.
e' solo che muoiono piu' lentamente di noi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le fait qu'elles dépérissent est mauvais.
questo non va bene.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ou s'ils dépérissent, comme les huit autres.
o se sono in deperimento, come gli altri otto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et les bohémiens dépérissent... entre des murs de pierre.
e gli zingari non si trovano bene dietro le sbarre.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"les bohémiens dépérissent entre des murs de pierre."
gli zingari non stanno bene in prigione.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
or, on oublie que les diversités soit s'organisent, soit dépérissent.
si dimentica, ora, che le diversità o si organizzano o periscono.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les cultures dépérissent avant la récolte, les arbres ont arrêté de donner des fruits.
le coltivazioni appassiscono prima della stagione del raccolto e gli alberi hanno smesso di produrre frutti.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
démocratie veut dire transparence et publicité, car derrière les portes fermées, les principes dépérissent.
questo atteggiamento in un primo tempo ci ha tenuti al di fuori della comunità europea e in seguito, per anni, alla periferia dei suoi affari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il y a des universités au sein desquelles se construit la civilisation européenne qui dépérissent à force de se débattre dans une indigence extrême.
dobbiamo esaminare queste possibilità e decidere come intendiamo affrontarle e che cosa faremo per neutralizzare queste tensioni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. francone est dans le coma depuis plus d'un an. ses organes dépérissent et il va sûrement bientôt nous quitter.
il signor francone e' in coma da, beh, piu' di un anno, i suoi organi iniziano a cedere e non credo stara' con noi ancora a lungo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
.- monsieur le président, il est on ne peut plus évident que nos vieux centres-villes dépérissent.
. – signor presidente, è più che ovvio che i vecchi centri delle nostre città stanno morendo.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les entreprises où l'innovation est absente dépérissent et disparaissent alors que, sur les marchés mondiaux, la concurrence s'intensifie à chaque instant.
le imprese in cui l'innovazione manca vanno in rovina e spariscono, mentre sui mercati mondiali la concorrenza aumenta costantemente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ainsi, de nombreux bébés sont abandonnés dans les maternités; comme ils ne peuvent être placés en institution, ils dépérissent à la maternité pendant des mois, voire des années.
ad esempio molti neonati vengono abbandonati nelle cliniche ostetriche; non possono essere affidati a un’ istituzione e quindi rimangono a soffrire negli ospedali per mesi se non per anni.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mais si elles ne font pas cela, elles perdent leur consistance, dépérissent et deviennent totalement inutiles- tout comme une expérience n' obtenant réellement aucun grands résultats.
in caso contrario, istituzioni del genere si indeboliscono e marciscono, fino a diventare enti del tutto inutili e costosi, oltreché inadeguati ad ottenere risultati di qualche significato.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les institutions et les organes de la communauté actuelle ne peuvent pas garantir que le processus de l'intégration se pour suive dans une communauté élargie; au contraire, il est à craindre que les procédures de décisions communautaires ne dépérissent.
le istituzioni e gli organi della comuni tà attuale non sono tali da garantire la continuità al processo d'integrazione in una comunità ampliata; al contrario, si deve temere che le procedure decisionali comunitarie scadano.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est sur base de toutes ces informations, que j'accepte de prendre le risque, si je ne le faisais pas, je ne resterais bientôt qu'avec des clients qui dépérissent. sent.
1 sulla base di tutte queste informazioni parere sul signor twaahoven. e che accetto di assumermi il rischio; se non lo facessi, mi ritroverei presto con dei clienti egrotanti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: