Você procurou por: sera ouvert en permanence au public (Francês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Italian

Informações

French

sera ouvert en permanence au public

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Italiano

Informações

Francês

après la restauration le site sera ouvert au public.

Italiano

a restauro avvenuto il complesso verrà aperto al pubblico.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il sera ouvert en 2004.

Italiano

no, lo stanno ancora costruendo. sara' pronto soltanto nel 2004.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il faut arrêter un robinet ouvert en permanence.

Italiano

bisogna chiudere una falla permanentemente aperta.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ce sera ouvert.

Italiano

lmpiegherò tali mezzi solo se fedeli

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans une deuxième phase, le système sera ouvert au grand public.

Italiano

in una seconda fase, il sistema sarà accessibile al pubblico.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce ne sera ouvert qu'au matin.

Italiano

e' una torta, non un souffle'.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce sera ouvert sous peu.

Italiano

la riapriremo presto.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il sera ouvert quand?

Italiano

- quando riapre?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

donc le lycée sera ouvert.

Italiano

l'edificio sara' aperto e tutti saranno distratti.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

puisque ce sont des lieux destinés en permanence au

Italiano

poiché sono luoghi destinati

Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

il sera ouvert qu'à nous.

Italiano

e ci entreremo solo noi.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

on ira quand ce sera ouvert.

Italiano

sarà aperto.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

la commission consigne ces informations dans une base de données électronique qui est accessible en permanence au public.

Italiano

la commissione inserisce tali informazioni in una banca dati elettronica permanentemente accessibile al pubblico.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

ceiui-ià sera ouvert pour iui.

Italiano

questo qui sarà aperto per lui.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

(un bureau sera ouvert prochainement au portugal, à lisbonne)

Italiano

(un ufficio sarà aperto prossimamente in portogallo, a lisbona)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

il sera ouvert quand je te le dirai!

Italiano

- riapre quando ti dico che è aperto!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

une fois que ce sera ouvert, vous partirez tous?

Italiano

una volta aperta, andrete via?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

le mont holliston sera ouvert de vendredi à dimanche.

Italiano

attenzione a tutti gli sciatori. il monte holliston restera' aperto da venerdi' sino a domenica.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

alors, quand est-ce que ça sera ouvert?

Italiano

allora, quando si apre?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Francês

d'ici que l'on revienne, ça sera ouvert.

Italiano

per quando avremo finito, saranno stati riaperti.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Woodalf@gmail.com

Consiga uma tradução melhor através
7,785,511,135 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK