Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu seras traité convenablement et humainement.
もちろん 丁重かつ人道的に
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on doit faire tout ce qui est humainement possible pour sauver skye.
スカイを救う為 人間が可能な事 全てをする必要があると思ってる
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
utilisez date() sur ce résultat pour obtenir une date de modification humainement lisible.
注意:この関数は、ファイルのブロックデータが書き込まれた時間を返し ます。これは、ファイルの内容が変更された際の時間です。ページのフッ タで使用するために出力可能な修正時刻を取得するには、この関数の結 果を date() に使用して下さい。
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ldap_dn2ufn() convertit le dn dn dans un format plus lisible humainement, en supprimant les types des noms.
ldap_dn2ufn() 関数は、型名を取り除いて dn で指定したdnをよりユーザーに分かりやすい 形式に変換するために使用されます。
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parce que ça me permet de me sentir bien, humainement parlant, de savoir que je peux contribuer au bien d'autrui.
だってこれは... 気分が良いんです 自分が他人の役に立てると 知る事は
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'ai dit à shelley comment je me sentais à cause d'elle puis elle a dû rester plus loin de moi humainement possible.
彼女への想いを伝えてたら 人として許される範囲で 最大限つき放され
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce code d'erreur peut être passé à la fonction socket_strerror() pour obtenir un message d 'erreur, humainement lisible.
protocol は、ソケット上の通信で使われる domain で指定されたファミリーに属するプロトコルを 指定します。正しい値は、 getprotobyname() を使うことで取得できます。利用したいプロトコルが、tcp または udp の場合は、定数 sol_tcp と sol_udp を指定することもできます。
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne peux rien accomplir d'humainement significatif ou valable tant qu'on ne sera pas guéris de l'esclavage et qu'on ne finira pas cette fichue guerre !
我々は奴隷制という病を 治療しないかぎり 人の価値や意味について 語る資格はない
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: