Você procurou por: acquerir la connaissance (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

acquerir la connaissance

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

par la connaissance

Latim

conscientia

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

la connaissance est le pouvoir

Latim

ipsa scientia potestas est

Última atualização: 2023-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la foi brillera et la connaissance

Latim

fides splendet et scientia

Última atualização: 2022-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et la connaissance de leurs traits.

Latim

et cognitione formarum.

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

l'enfer a son prix, la connaissance aussi

Latim

omnia romae venalia sunt

Última atualização: 2019-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la connaissance (lnformation ou savoir) est le pouvoir

Latim

scientia potentia est

Última atualização: 2017-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la connaissance (le savoir) est la lumière de la vie

Latim

scientia lumen vitae

Última atualização: 2017-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

afin que tu conserves la réflexion, et que tes lèvres gardent la connaissance.

Latim

ut custodias cogitationes et disciplinam labia tua conserven

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

apprenant toujours et ne pouvant jamais arriver à la connaissance de la vérité.

Latim

semper discentes et numquam ad scientiam veritatis perveniente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que la connaissance nous amène la vérité, et que celle-ci soit bonne.

Latim

Última atualização: 2013-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

afin de donner à son peuple la connaissance du salut par le pardon de ses péchés,

Latim

ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car en lui vous avez été comblés de toutes les richesses qui concernent la parole et la connaissance,

Latim

quia in omnibus divites facti estis in illo in omni verbo et in omni scienti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors tu comprendras la crainte de l`Éternel, et tu trouveras la connaissance de dieu.

Latim

tunc intelleges timorem domini et scientiam dei invenie

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'ignorance des vices augmente tellement plus chez le premier que chez le second la connaissance de la vertu

Latim

tanto plus in illis proficit vitiorum ignoratio, quàm in his cognito virtutis

Última atualização: 2021-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Latim

voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hosti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.

Latim

statimque numerus eorum qui occisi erant in susis ad regem relatus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l`Éternel, comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.

Latim

quia replebitur terra ut cognoscat gloriam domini quasi aquae operientes mar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car si ces choses sont en vous, et y sont avec abondance, elles ne vous laisseront point oisifs ni stériles pour la connaissance de notre seigneur jésus christ.

Latim

haec enim vobis cum adsint et superent non vacuos nec sine fructu vos constituent in domini nostri iesu christi cognition

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

comme sa divine puissance nous a donné tout ce qui contribue à la vie et à la piété, au moyen de la connaissance de celui qui nous a appelés par sa propre gloire et par sa vertu,

Latim

quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors le roi s`adressa aux sages qui avaient la connaissance des temps. car ainsi se traitaient les affaires du roi, devant tous ceux qui connaissaient les lois et le droit.

Latim

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,885,742 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK