Você procurou por: aie confiance en toi, aie confiance en la vie (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

aie confiance en toi, aie confiance en la vie

Latim

je te donne mon cœur

Última atualização: 2024-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aie confiance en toi

Latim

non confidunt in te habeat fiduciam in vitam

Última atualização: 2019-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j'ai confiance en toi.

Latim

quam confido

Última atualização: 2014-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

je mets ma confiance en toi, seigneur

Latim

in te domine speravi non confondare in aeternetis

Última atualização: 2022-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et leur confiance en la guerre commencée

Latim

et fiducia belli cœpti

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

avoir confiance en soi c'est la clé

Latim

in latinum interpretatus cibum

Última atualização: 2014-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la foi et la confiance en

Latim

fide et fiducia

Última atualização: 2020-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

avoir confiance en quelqu'un, en quelque chose

Latim

alicui, alicui rei fidem habere

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

aies confiance en l'avenir

Latim

Última atualização: 2023-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

confiance en la vertu, la fortune est plus insaisissable que les vagues

Latim

fidite virtuti

Última atualização: 2021-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

comme une dent cassée et un pied qui chancelle, ainsi est la confiance en un perfide au jour de la détresse.

Latim

dens putridus et pes lapsus qui sperat super infideli in die angustia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourquoi n'as-tu pas confiance en cet homme ?

Latim

cur ei viro fidem non habes ?

Última atualização: 2022-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

crois en la vie, crois en demain, crois en ce que tu fais, mais surtout crois en toi

Latim

in latinum cibum

Última atualização: 2014-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si dieu n`a pas confiance en ses saints, si les cieux ne sont pas purs devant lui,

Latim

ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j`ai cette confiance en vous, dans le seigneur, que vous ne penserez pas autrement. mais celui qui vous trouble, quel qu`il soit, en portera la peine.

Latim

ego confido in vobis in domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ill

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce fut alors que jonathan, fils de saül, se leva et alla vers david dans la forêt. il fortifia sa confiance en dieu,

Latim

et surrexit ionathan filius saul et abiit ad david in silva et confortavit manus eius in deo dixitque e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car les circoncis, c`est nous, qui rendons à dieu notre culte par l`esprit de dieu, qui nous glorifions en jésus christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair.

Latim

nos enim sumus circumcisio qui spiritu deo servimus et gloriamur in christo iesu et non in carne fiduciam habente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et nous regardions comme certain notre arrêt de mort, afin de ne pas placer notre confiance en nous-mêmes, mais de la placer en dieu, qui ressuscite les morts.

Latim

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je mets ma confiance en toi - ceux qui espèrent dans le seigneur comme le mont sion - tous ceux qui t'ont cherché ne seront pas déçus

Latim

in te speravi – qui sperant in domino sicut mons sion – universi qui te exspectavit non confundentur

Última atualização: 2021-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c`est pourquoi, ô hommes, rassurez-vous, car j`ai cette confiance en dieu qu`il en sera comme il m`a été dit.

Latim

propter quod bono animo estote viri credo enim deo quia sic erit quemadmodum dictum est mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,620,923 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK