Você procurou por: apaise ton esprit (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

apaise ton esprit

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

apaise ton âme.

Latim

compesce mentem.

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

Élève ton esprit

Latim

Última atualização: 2023-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ton esprit trop-faible?

Latim

animum minorem?

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

que ton esprit repose en paix

Latim

in pace vixit, fidelis vixit in pace

Última atualização: 2023-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et d'avoir parcouru avec ton esprit

Latim

percurrisseque animo

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

envoie ton esprit, et ils seront créés.

Latim

fidem spem caritatem mentibus infunde

Última atualização: 2024-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

forge ta lame et en dieu élève ton esprit

Latim

vertere orationes latinas

Última atualização: 2014-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

où irais-je loin de ton esprit, et où fuirais-je loin de ta face?

Latim

dixi domino deus meus es tu exaudi domine vocem deprecationis mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne t’attarde pas sur le passe, rêve pas de l’avenir, concentre ton esprit sur le moment présent

Latim

in latinum interpretatus cibum

Última atualização: 2013-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu disais: a toujours je serai souveraine! tu n`as point mis dans ton esprit, tu n`as point songé que cela prendrait fin.

Latim

et dixisti in sempiternum ero domina non posuisti haec super cor tuum neque recordata es novissimi tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu les supportas de nombreuses années, tu leur donnas des avertissements par ton esprit, par tes prophètes; et ils ne prêtèrent point l`oreille. alors tu les livras entre les mains des peuples étrangers.

Latim

et protraxisti super eos annos multos et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum et non audierunt et tradidisti eos in manu populorum terraru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

basile a dit : un homme paisible méritera la communion des anges ; mais il devient un compagnon envieux des démons. celui qui endure patiemment les maux méritera à l'avenir une couronne. car la paix bannit la discorde, et l'envie les unit. de même que la paix éclaire secrètement l'esprit, l'envie aveugle les secrets du cœur. (…) mon fils, si tu veux avoir de la patience, je te conseille d'abord d'éveiller ton esprit aux commandements divins. (…)

Latim

basilius dixit : pacificus homo consortium angelorum merebitur ; invidus autem particeps daemoniorum efficitur. qui patienter tolerat mala, in futuro coronam merebitur. pax enim effugat discordias, invidia autem copulat eas. sicut pax secrete illuminat mentes, ita et invidia occulta cordis obcaecat. (…) fili, si cupis patientiam habere, moneo teipsum primum ut ad mandata divina excites mentem tuam. (…)

Última atualização: 2021-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,726,393 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK