Você procurou por: couvert (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

couvert

Latim

texerat

Última atualização: 2012-11-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le marché couvert

Latim

et opertum forum

Última atualização: 2012-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il/elle est couvert

Latim

condicio homines

Última atualização: 2024-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

sous couvert de pensée

Latim

ens a se

Última atualização: 2022-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

être couvert d'infamie

Latim

flagrare infamia

Última atualização: 2010-12-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

couvert de vert-de-gris

Latim

aeruginosus

Última atualização: 2012-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

sous le couvert du temps

Latim

sub specie aternitatis

Última atualização: 2022-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le forum couvert de monde

Latim

forum differtum populo

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

charbon couvert de l'avoine

Latim

ustilago levis

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

et couvert (dissimulant) il refuse

Latim

tectusque recusat

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

sous le couvert d'un.hêtre;

Latim

sub tegmine fagi

Última atualização: 2020-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

revenir chez soi couvert d'ignominie

Latim

cum magno flagitio domum redire

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

qui avait couvert le corps de lui, 

Latim

qui contexerat corpus ejus, 

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

pour que le vase ne soit pas couvert de rosée

Latim

ne vas irroretur

Última atualização: 2012-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

n’a couvert (protégé), ô panthée,

Latim

texit, panthu,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

que le fils-de-tydée couvert-de-sang

Latim

quae tydides cruentus

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

couvert de ronces, de broussailles, de buissons buissonneux

Latim

dumosus, a, um

Última atualização: 2020-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il a brisé mes dents avec des cailloux, il m`a couvert de cendre.

Latim

vav et fregit ad numerum dentes meos cibavit me ciner

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il avait le visage couvert de graisse, les flancs chargés d`embonpoint;

Latim

operuit faciem eius crassitudo et de lateribus eius arvina depende

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

juda la vit, et la prit pour une prostituée, parce qu`elle avait couvert son visage.

Latim

quam cum vidisset iudas suspicatus est esse meretricem operuerat enim vultum suum ne cognosceretu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,125,617 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK